V pevnosti
Markýz Q podá zapálenou dýmku se směsí konopných okvětí ptolemaiovskému generálovi a odkašle si.
Markýz Q: "Co ruka, hojí se?"
Ptolemaiovský generál: "Ano, ale stále to dost bolí. Ta sečná rána byla dost hluboká, ale vaši polní lékaři jsou skvělí.
Markýz Q: "Inu dnes již vám to říci mohu. Jde o náš starý projekt, který začal už za faraona Šabaky v Egyptě. Již za vlády velkého obnovitele ma'at Piye..." Pronese Markýz s nepředstíraným dojetím v hlase. "...se nám podařilo k Núbii přičlenit i část pralesů, odkud mimo jiné pochází i Hrabě Olond de Hustoles (von Blauwald jsem ho pojmenovat nechtěl), kde žilo vtělení Akhekha, kterému místní kmeny říkají převraceč lodí či pořecku Kongamato. Je to tvor připomínající krokodýla s blanitými křídly jako netopýr. Starší jednoho z těchto kmenů přišli na to, jak tvora ochočit a cvičit. Museli jej jako mládě vytáhnout z hnízda ve skalách. Akhekh je silně teritoriální. Naučili se ho chovat v zajetí a užívat jej ke střežení posvátných míst a pohřebišť. Dokonce ho naučili reagovat na zvuk zvláštních bubnů, který není pro lidské ucho slyšitelný. Naši kněží boha Sobeka přijali starší tohoto kmene do svých řad. Od té doby jsme tvora užívaly ke střežení nejvzácnějších pohřebišť a dolů. Naši kněží z Dendery, kteří se naučili pracovat se zvukem pro účely modliteb, vytvořili nástroje, které zvuk dokáží přenášet na velké vzdálenosti. Dále Akhekh reaguje na světelné signály. To nám umožnilo ho navigovat i na vzdálenost stovek stádií. Lidem faraona Tacharky se podařilo celý projekt přenést do Núbie, ještě před tím, než nás ty asyrské zrůdy z Egypta vytlačily. Neníto tak dlouho, co jsme přišli na to, jak ho cvičit létat v hejnu a naše generály napadlo, využívat toto hejno jako létající smečku bojových psů. Není to všemocná zbraň, ale dává nám jisté taktické výhody."
Ptolemaiovský generál podá znovu dýmku markýzi.
Ptolemaiovský generál:"Popravdě řečeno, trochu jsem tušil, že máte podobný kámen na herním poli. V našich archivech byly určité nejasné náznaky, které nám ale příliš nedávaly smysl. Asyřané a Peršané archivy neudržovali a mnoho papyrů se ztratilo, teď už asi chápu proč. Jak jste kongamata naučili neútočit na vlastní jednotky?"
Markýz Q: "Poměrně prostě, výcvikem, světelnými signály a speciální mastí, která Akhekhovi říká, čemu se má vyhnout, dokonce i v bitevní vřavě. Naučili jsme jej, aby si zvykl na naše vojáky, koně, velbloudy a slony. Podobně jako naši sloni, i on má zvláštní pancíř z tvrzené kůže a měděných plátků, kterým neproniknou šípy. Učíme jej z výšky nalétávat střemhlav, aby se vyhnul šípům. Učíme jej děsit jízdu nepřítele i útočit v hejnech na zásobovací kolony."
Ještě mne napadlo zařadit do příběhu postavu Mbemberyho, což je narážka na imaginárního přítele Bemberyho ze hry Jak je důležité míti Filipa od Oscara Wilda. (Měl by to být tvrdohlavý "Skot", protže od Mbembery je jen krok k McBembery. Charileho tetu z Británie, pravlasti medvědů, se mi tam moc dávat nechce.)