Jezdecké písně existovaly jistě i tehdy, tak jsem upravil jednu, kterou asi znáte. Tehdy ještě neexistovaly třmeny, ale jednoduchá sedla ano.
Na dolní tok Nilu, na vysoký břeh
hnaly naše jezdce, kopyta otřásala zem.
Tisíce bratrů v sedlech, s chrabrým srdcem v hrudi
Tisíce bratrů v sedlech, v ten osudný den.
A pokryly se břehy i široké vody,
těly posekaných, postřílených lidí.
Lehko bratři, lehko, lehko bratři žít,
s našim velitelem nelze smuten být.
A ta první střela a ta první střela
cíl svůj v koni měla.
A druhá střela v hruď poranila mne.
A ta první střela a ta první střela
cíl svůj v koni měla.
A druhá střela v hruď poranila mne.
Lehko bratři, lehko, lehko bratři žít,
s našim velitelem nelze smuten být.
Má žena zapláče, smutna bude chvíli
Vdá se za jiného, snad jí bude milý
Má žena zapláče, smutna bude chvíli
Vdá se za jiného, snad jí bude milý
Lehko bratři, lehko, lehko bratři žít,
s našim velitelem nelze smuten být.
Nelituji bratři, svoboda je drahá,
jen líto je mi máti, a koně z nějž padám.
Nelituji bratři, svoboda je drahá,
jen líto je mi máti, a koně z nějž padám.
Lehko bratři, lehko, lehko bratři žít,
s našim velitelem nelze smuten být.
Lehko bratři, lehko, lehko bratři žít,
s našim velitelem nelze smuten být.