NAKASHI: vysvětlení, kterého se mi
dostalo (zvýrazňuji
dostalo a skutečně současně od 2+ lidí - fakt nekecám) znělo takto (+-):
"23 je anglicky tú frí...
(kde výslovnost "f" oscilovala mohutně mezi českým "f" a anglicky těžko definovatelným "th" [dz] - pro fonetický přepisný znak neznám kód :) - které ale nemá znít tvrdě jako [dz], anóbrž nám občas do toho šišlava směrem k "f" trochu ujíždí)
... což je podobný jako 'tu bí frí' takže jako svoboda, nezávislost, to je ten symbol"
zeptal jsem se pak (když jsem se pokusil vstřebat tento fakt), co je tak ukrutně nezávislého na tom, si najednou říkat
něco23/23
něco/
něco23
něco jako naráz stovky až tisíce trubek dalších, ale nebyl jsem pochopen, zato jsem se dozvěděl, že jsem blbě "zaseklej v tom" (asi "v systému", jak už to tak bývá:)