• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    AETHERFORUM GERMANUM
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    AETHER: už jsme se tomu věnovali v auditku "Rasismus bla bla bla" (ač je to tam tak trochu off topic) a:

    1. Na rozdíl od Macka vidím jinou než ekonomickou logiku přiznání na sklonku života
    2. Když nastoupil k SS, měly Waffen SS 38 divizí a bezmála milion mužů; ačkoliv byla SS označena za zločineckou organizaci, historikové poukazují na to, že nebyla divize jako divize. Grass se účastnil dvouměsíčního výcviku, v únoru šel na frontu a v dubnu byl již raněn; sám tvrdí, že za celou dobu na frontě jedinkrát nevystřelil.
    3. Když Hitler získal moc 33. roce, bylo Grassovi 6 let, nacistická ideologie mu tedy vymývala mozek od útlého dětství; není tedy divu, že když si v 15 letech poprvé chtěl dokázat, že je MUŽ, chtěl do armády (později se dostal k SS).
    4. Ve svém dalším, dospělém životě, Grass tento hřích svého mládí tisíckrát odčinil...

    5. Jak správně říkáš, nějakou formu angažovanosti bylo možné předpokládat i dříve...
    AETHER
    AETHER --- ---
    A nemeckou nejen literarni obci nam otrasa 'skandal' - Günter Grass byl clenem Waffen SS. Zvlastni, pro me bylo prekvapenim, ze se to predtim nevedelo, protoze ackoliv jsem se o to nikdy nezajimala, tak jsem to tak nejak predpokladala.

    Nemecti literarni kritici a spisovatele se nemohou shodnout, zda Grassovo priznani zasluhuje respekt, ci zda jeho predchozi mlceni znehodnocuje cele jeho dilo (pripadne jen jeho moralistickou cast).

    Slanek v FAZ
    Clanek ve Spieglu
    AETHER
    AETHER --- ---
    AETHER: tak oprava - Stromsik je psan jako recenzent, odbornou redakci delali Bok a Petrbok
    AETHER
    AETHER --- ---
    MECHTILD: Prekladala. A pod redakci je podepsany Stromsik a jeste nekdo (ted si nevzpomenu kdo) - ale predpokladam, ze on delal to baroko a ten druhy redaktor stredovek. Hlavne z toho mam pocit, jakoby si s tim fakt dali praci a pak sem tam nejakou stranku zapomneli zkontrolovat, coz je skoda. Plus preklady tech starohornonemeckych textu jsou evidentne reseny z prekladu nemeckeho, takze k tem originalum maji hodne daleko, ale to asi neni zas tak podstatne. Na druhou stranu je fajn, ze tam kde nejake to dilo vyslo cesky, dali si tu praci a dohledali to.

    Kde je Gallupove konec, tak to netusim, ale na katedre ma stale prihradku:)
    ORGANA
    ORGANA --- ---
    Zdravím!
    *HLEDÁ SE PŘEKLADATEL*
    Moje švagrová hledá SPOLEHLIVÉHO člověka, který by jí byl schopen přeložit její stránky o chovné stanici koček do NĚMČINY...je toho 11 normostran, odbornějších výrazů je tam poměrně málo...bylo by potřeba to zvládnout rychle....pokud se tu někdo takový nachází, kdo by byl schopen a ochoten se toho za rozumný peníze (150/norm.) zhostit, pls pošta
    MECHTILD
    MECHTILD --- ---
    AETHER: Nepřekládala to Gallupová? Kde je jí vůbec konec?
    AETHER
    AETHER --- ---
    Pro ty z vas, kdo znaji Bahrovy tridilne dejiny nemecke literatury, mam novinku (tedy zas tak cerstve to neni, ale letosni ano), totiz ze vychazeji cesky - uz vysel prvni a druhy dil:

    http://www.kosmas.cz/knihy/128909/dejiny-nemecke-literatury-1/

    http://www.kosmas.cz/knihy/129878/dejiny-nemecke-literatury-2/

    Vzhledem k tomu, ze mam v nemcine jen treti dil, docela jsem to uvitala, nicmene zatim jsem misty trochu zklamana prekladem v casti tykajici se stare literatury, ktery ze sloziteho textu obcas dela text zmateny a ne vzdy jsem si jista, ze skutecne vypovida totez, co original (nemam ale cas to srovnavat). Na druhou stranu jde zrovna u takovehoto prekladu o husarsky vykon a i pres nevychytane chyby to hodnotim spise pozitivne.
    LAURA_S
    LAURA_S --- ---
    AETHER: Tak já si to někde vyhledám ty knihy, děkuji za tip.
    AETHER
    AETHER --- ---
    kdyz ono je to tezky, univerzalni 'kniha' neexistuje... i kdyz pokud si prectes Helbig/Buscha: Deutsche Grammatik (nebo tu gramatiku od Dudenu, ktera je ale o chlup mene srozumitelna) a naucis se ji tak nejak, nemelo by Te uz asi jen tak neco vyvest z miry... plus doplnovat slovni zasobu... a cist nemeckou literaturu:)
    LAURA_S
    LAURA_S --- ---
    Dobře, pojedu tam na ten den otevřených dveří, abych se dozvěděla víc.
    Děkuji za odpovědi.
    MECHTILD
    MECHTILD --- ---
    AETHER: anebo tak:)
    MECHTILD
    MECHTILD --- ---
    LAURA_S: Tak se zeptej přímo v tom Ústí, co budou chtít. Ostatně mám tu zkušenost, že pomáhá, když jsi před přijímačkama s katedrou, na kteoru se hlásíš, v kontaktu: oni jednak viděj, že o to máš zájem, a ty zas víš trochu líp, do čeho jdeš...
    AETHER
    AETHER --- ---
    LAURA_S: dobre je zajit si na den otevrenych dveri, ktery nekdy v lednu dela vetsina vysokych skol, tam se asi dozvis vic, hlavne jestli se klade duraz jen na jazyk jako takovy nebo treba i na nejake prehledove znalosti nemecke literatury atd.
    LAURA_S
    LAURA_S --- ---
    MECHTILD: O germanistice jsem uvažovala, ale potom jsem se rozhodla, že to příští rok po střední zkusím na Učitelství nj v Ústí na UJEPu a bylo mi řečeno na diskuzním fóru lapiduch od jedné slečny, která tam má kamarádku, že jsou tam přijímačky jedny z nejtěžších, tak mě to právě trochu rozhodilo.
    MECHTILD
    MECHTILD --- ---
    LAURA_S: To je asi dost různý podle toho, jaká to je vysoká škola a co požaduje za znalosti... nebo se chystáš hlásit přímo na germanistiku?
    LAURA_S
    LAURA_S --- ---
    Zdravím vás! Mohl by mi prosím někdo doporučit knihu nebo tedy knihy, z kterých bych se mohla připravovat na vysokoškoleské přijímačky z němčiny? Mám sice mezinárodní certifikát z nj, ale nejsem si jistá, zda tento rozsah bude stačit. Předem moc děkuji.
    VINKI
    VINKI --- ---
    MARKOVKA: V socialistickom Československu sa popperi objavili zhruba v polovici 80-tych rokov, cca 85 - 87. Občas zvádzali divoké pouličné bitky s tzv. metalistami. Chýbala tomu ale akákoľvek ideológia, išlo naozaj skôr o to, kto akú kapelu počúval. Rozoznávali sa podľa účesu s ofinou a do istej miery podľa oblečenia, pričom ale musíš brať do úvahy, že tu veľké možnosti neboli. Čiže metalisti chodili v úzkych rifliach, odratých a špinavých a riflových bundách, kým popperi (popperáci) nosili mrkváče, farebné alebo kárované, dlhé kabáty, košele alebo slušnejšie tričká - čo zohnali. :)
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    MARKOVKA: für nichts, wirklich... :o)
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    MARKOVKA: přelom sedmdesátých a osmdesátých, rozjelo se to v osmdesátých letech...
    MARKOVKA
    MARKOVKA --- ---
    MARKOVKA
    MARKOVKA --- ---
    JESSIEATREIDES: jeste pry nosili Levi's 501 Jeans :)) Zajimave. Byly to tak 80ty leta?
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    MARKOVKA: typický popper měl

    tričko na pólo (značkové), drahý slušňácký svetřík, ještě slušnější kalhoty, šálu a elegantní plášť nebo bombra... drahé brýle...

    Co měl MJ Fox v Back to the future si už nepamatuji, ale když si někde najdeš fotky Briana Ferryho nebo kapely Spandau Balet - máš to...
    MARKOVKA
    MARKOVKA --- ---
    JESSIEATREIDES: pry Michael J. Fox byl obleceny jako typicky popper ve filmu Back to the future.
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    MARKOVKA: Víme, ale nijak jinak než Poppeři jim nikdo neříká...

    České země toto hnutí dost obešlo, ačkoliv na nyxu najdeš partu lidí, co se to snaží dohnat...
    V podstatě se jedná o rebélii vůči rebélii, o ostentativní příklon ke konzervativismu, ke konzumu jako k nejvyššímu morálnímu imperativu atd.
    Jak říkám, nyx jich je plný...
    MARKOVKA
    MARKOVKA --- ---
    Vi nekdo kdo to byli popperi? Dostala jsem k tomu jen link v nemcine (nemecky neumim..) a jinak nic na netu cesky ani anglicky nevidim. Zajimalo by mne naky foto, jak vypadali a tak.
    Tady je ten nemecky link:
    http://de.wikipedia.org/wiki/Popper_(Jugendkultur)
    RYBRCOUL
    RYBRCOUL --- ---
    SVTONIK: Je to z Geistliche Lieder:
    Was wär ich ohne dich gewesen?
    Was würd ich ohne dich nicht sein?
    Zu Furcht und Ängsten auserlesen
    Ständ ich in weiter Welt allein.
    Nichts wüßt ich sicher, was ich liebte,
    Die Zukunft wär ein dunkler Schlund;
    Und wenn mein Herz sich tief betrübte,
    Wem tät ich meine Sorge kund?
    atd....
    RETAL
    RETAL --- ---
    LILIANNE: Ach jo, děti, proč tu jako obrovský objev uvádíte první význam ze slovníku, když se podle původního dotazu jednalo o význam jiný, přenesený?
    BLOWUP
    BLOWUP --- ---
    minieren znamena delat tunely, asi jako hornici pod zemi.
    SVTONIK
    SVTONIK --- ---
    Nevedeli byste,prosim, ve ktere basni pouzil Novalis vers: "Co byl bych bez tebe...?", podle kteryho je nazvana vystava nemeckeho umeni v mestsky knihovne? http://vystavy.archii.cz/vystava.php?v=co-bych-byl-bez-tebe-103
    Diky.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam