• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    AETHERFORUM GERMANUM
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    ZUZKAOU: Academia na Václaváku; ovšem ten Vaňkem uváděný katalog taky docela ujde...


    KALLA: velice dobré byly učebnice z nakladatelství Hueber...
    KALLA
    KALLA --- ---
    mohl byste mi někdo doporučit nějakou učebnici němčiny pro samouky, která by mě vcelku rychle naučila se aspon trochu dorozumět?učila jsem se německy 5 let na základce, takže nějaký ty základy mám ale plno jsem toho zapomněla...
    KUA
    KUA --- ---
    mam tady uplne novou nepouzitou nemeckou ucebnici spanelstiny,
    kdo vladne nemcinou a chce se hrave priuciti spanelstine...
    je to presne tahle, cili kniha + audio cd
    http://www.pons.de/spanisch/grammatik_u_wortschatz/grammatik_trainieren/3-12-561211-X/
    na priznive cene se dohodnem v poste,
    nekonvencni darek k vanocum?! :)
    SIHAJA
    SIHAJA --- ---
    SEOM: jo, to je ono, dík
    SEOM
    SEOM --- ---
    SIHAJA: jako anforderungen an..?
    SIHAJA
    SIHAJA --- ---
    já si za boha nemůžu vzpomenout jak vyjádřit požadavky na (výkon, způsob chlazení...bla bla)
    ANICHQA
    ANICHQA --- ---
    ahojte, hledam nekoho na doucovani nemciny, nejlepe sikovneho studenta/studentku. Brno. Blizsi info v poste.
    ZUZKAOU
    ZUZKAOU --- ---
    díky
    KAFKA
    KAFKA --- ---
    VANEK: Hech, zase mě diskriminují:(
    VANEK
    VANEK --- ---
    VANEK: Ha! Katalog titulů - kategorie: Němčina, Beletrie, Překlady českých autorů = http://megabooks.cz/catalogue.php?category=210101 Stačí jen vynechat Kafku, Rilka a podobné...
    VANEK
    VANEK --- ---
    ZUZKAOU: Něco mívali na http://www.megabooks.cz - kdysi snad dokonce speciální tištěné seznamy "česká literatura v překladu", ale teď to na webu nevidím.
    GOBERS
    GOBERS --- ---
    ZUZKAOU:

    Milan Kundera: Die unerträgliche Leichtigkeit des Seins
    a
    Bohumil Hrabal: Ich dachte an die goldenen Zeiten

    vysli v edici Süddeutsche Zeitung a k dostani pres jejich webovy obchod.
    ZUZKAOU
    ZUZKAOU --- ---
    Pěkně prosím smutně koukám, nebyl by tip na nějaký e-obchod z knihami - čeští autoři přeložení do němčiny?

    Švagr je divadelník z Berlína a k vánocům si tyto přeje. V brně jsem našla poličku s překlady u Barviče v knihupectví, ale Urbana a Rainerovou už dostal a Švejka, Babičku a nebo něco od Kohouta mu kupovat nechci.
    LUCKARO
    LUCKARO --- ---
    tak tohle zatim neni rozebrany:
    Kostlán / Moravcová / Vaníček: Encyklopedie dějin Německa (100 Kc)
    Brundin, Gudrun: Kleine deutsche Sprachgeschichte (150 Kc)
    Riehl, Claudia Maria: Sprachkontaktforschung (100 Kc)
    Kosatík, Pavel: Menší knížka o německých spisovatelích z Čech a Moravy (100 Kc)
    Bahr, Ehrhard: Dějiny německé literatury 1 (od středověku po baroko) (150 Kc)
    Bahr, Ehrhard: Dějiny německé literatury 2 (od osvícenství k době předbřeznové) (150 Kc)
    Dürrscheid, Christa / Businger, Martin: Schweizer Standarddeutsch. Beiträge zur Varietätenliguistik (puv. Cena 100 CHF, nyni 700 Kc)
    AETHER
    AETHER --- ---
    LUCKARO: klidne ho sem hod, pak pripadne smazem:)
    LUCKARO
    LUCKARO --- ---
    ahoj, doufam, ze to neni uplne mimo misu, ale mam tady asi 15 knizek ze studii germanistiky. ted po statnicich uz je neotevru, ale pokud mate nekdo zajem, muzu prodat. na cene se snad nejak domluvime. seznam poslu mailem, at to tady nezamorujem...
    ROXY
    ROXY --- ---
    GOBERS: mnó, dík... jsem se chtěla z toho ulejt trošku.-)
    GOBERS
    GOBERS --- ---
    ROXY: Ja bych zacal pro orientaci tady:

    http://de.wikipedia.org/wiki/Genossenschaft
    ROXY
    ROXY --- ---
    prosím neporadil by mi někdo, když jsou tu všichni takoví germáni... dost to spěchá... mám zpracovat nějakou práci na téma Genossenschaft, ne obecně, ale na nějaký konkrétnější Genossenschaft (nejlépe něco ve spojitosti s ČR). jenže já si vybavím maximálně že existujou bytový družstva, maximálně ještě možná nějaký zemědělský, tyhle témata už jsou ale obsazený, tak potřebuju něco jiného... hlavně mám trochu problém si něco pod pojmem Genossenschaft představit (krom společenství neuzavřeného počtu osob, zapisovaný ZK 50 tis. atd.), ono v Německu to je asi širší pojem, neb v tom předmětu se mluví o různejch uskupeních v souvislosti např. s tušim že Volksbank, BayWa... Neporadili byste na co bych to mohla aplikovat v ČR? :-(( Jsem z toho nějaká zmatená a moje němčina je navíc docela bída:-(
    GOBERS
    GOBERS --- ---
    Tak jsem zase na youtube objevil radioaktivni material... Helenka Vondrackova zpiva nemeckou hymnu... http://www.youtube.com/watch?v=dKuna-rZwSA&feature=related
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam