• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    AETHERFORUM GERMANUM
    KOCURMOSUR
    KOCURMOSUR --- ---
    MUFLONEK: sich unterwerfen
    LIBRIUM
    LIBRIUM --- ---
    MUFLONEK: klein Bein geben?
    MUFLONEK
    MUFLONEK --- ---

    LIBRIUM: poslouchat, neodporovat
    LIBRIUM
    LIBRIUM --- ---
    MUFLONEK: co to znamena?
    MUFLONEK
    MUFLONEK --- ---
    děkuji předem
    MUFLONEK
    MUFLONEK --- ---
    jak byste německy řekli jít na ruku?
    EUNIKE
    EUNIKE --- ---
    GOBERS: Aha...danke! Alles klar.
    GOBERS
    GOBERS --- ---
    ANDREJKA: Diese präzise Differenzierungsmöglichkeit ist der Grund waruch ich das Deutsche so mag.

    Sprechmöglichkeit = die Möglichkeit zu sprechen
    Sprachmöglichkeit = die Möglichkeit überhaupt eine Sprache auszudrücken
    EUNIKE
    EUNIKE --- ---
    GOBERS: Aha, das wusste ich nicht. Also, was ist der Unterschied?
    GOBERS
    GOBERS --- ---
    EUNIKE: Es ist nicht die Frage der Rechtschreibung, es gibt beides, aber die Bedeutungen sind nicht unbedingt gleich.
    EUNIKE
    EUNIKE --- ---
    ANDREJKA:Na ja, du hast Recht. Ich sehe, Schreiben ist auch noetig :) hehe
    GOBERS
    GOBERS --- ---
    ANDREJKA: Vielleicht sogar beides...:-D :-D
    EUNIKE
    EUNIKE --- ---
    KOCURMOSUR:AETHER: Naja, das ist auch moeglich:) Ich meinte lieber eine Sprachmoeglichkeit, aber schreiben ist doch auch gut:)
    KOCURMOSUR
    KOCURMOSUR --- ---
    EUNIKE: wieso schreibst Su es auf tschechisch, wenn man schon hier und jetzt anfangen kann? Machen wir kurz eine Runde der Konversation, oder? Und Thema? Egal.
    EUNIKE
    EUNIKE --- ---
    Ahoj, chtela jsem se zeptat, zda nevite existuje-li v Praze nejaky nemecky konverzacni krouzek, kam by se dalo treba jednou tydne dochazet a konverzovat :) vratila jsem se zrovna z Nemecka a rada bych hned nezakrnela. Zaroven se mi moc nechce platit za oficialni konverzacni kursy v jazykovych skolach. Dekuju!
    MECHTILD
    MECHTILD --- ---
    JENNE: Diky moc!
    JENNE
    JENNE --- ---
    MECHTILD: se zdravotnim v CR > - najdes dost podrobne info tady http://www.cmu.cz/propojistence/eu/82
    V principu - pokud nebudes jezdit sem a tam a budes mit tzv. centrum zivota v Nemecku, tak se musis od VZP odhlasit a prihlasit se v Nemecku..

    Vyjimku si muze vyzadat clovek, ktery ma v Nemecku casove omezeny pobyt - vsechno se tam dosctes..

    A v Nemecku Ti asi se zdr. pojistenim poradi nejlepe zamestnavatel ..
    MECHTILD
    MECHTILD --- ---
    Nemáte někdo zkušenosti s formalitami ohledně přesunu za prací do Německa? Hlavně je mi aktuální záhadou, jak se nakládá se zdravotním pojištěním.
    KOCURMOSUR
    KOCURMOSUR --- ---
    GOBERS: mne tiez, takze to mozeme v klude pocestit :D
    GOBERS
    GOBERS --- ---
    KOCURMOSUR: Eidgenossenschaft = společenství lidí vzniklé přísahou (v tomto případě přísahou, kterou si odpřísáhly "prakantony" Uri, Schwyz a Unterwalden), lepší český překlad než spříseženectví mě nenapadá. :-) I když se samozřejmě v češtině jako i v ostatních třech oficiálních švýcarských jazycích používá normálně výrazu konfederace. Ale mě se to "švýcarské spříseženectví" ukrutně líbí.
    KOCURMOSUR
    KOCURMOSUR --- ---
    GOBERS: Eidgenossenschaft je v preklade spříseženectví?
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam