• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    AETHERFORUM GERMANUM
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    ZCR: Ha, no vidiš to, klatě...:))) jak to, že to na mě nikde nevykouklo?:)

    Každopádní máš tři morseovské čárky - - -:)
    Ó díky velký náčelníku, no jen aby příště zas slovník neselhal a konal velké skutky:):):)

    Ad tisk - pravdou je, že každý den rychle zvednout (bože, kolik to může být) a prolistovat třicet kilo svazků dá zabrat. Ale ta poezie... pohladit si ty protlačované vergilbte a gebrauchsspurige stránky. Ježiš, to celé zní divně sexuálně:)))))
    ZCR
    ZCR --- ---
    ROTWEIN: ehm, já bych se náčelníka zastal - dozvíš:
    maßen – Wiktionary
    http://de.wiktionary.org/wiki/ma%C3%9Fen
    (ale ne že by mi to chvilku netrvalo...)
    Zpravidla používám kombinaci Duden a TheFreeDictionary, když je hůř, Grimmy a wiki... a když tohle selže, používám všecko, co kde dohledám... je pravda, že rozluštit slovo, z nějž se vyklubal zastaralý nářeční rakouský výraz pro kozí bobky mi chvíli zabralo, ale i to se podařilo ;-)
    Tištěné slovníky bych používal milerád - hlavně právě na takovéhle různé archaické špeky (jedna věc je rozumět, co to slovo znamená, a druhá pak najít ten český ekvivalent - u termínů je člověku jazyková představivost a tvořivost nakonec málo platná) - ale logistická situace metrákům knih momentálně notně nepřeje...
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    GOBERS: když ono je to s internetem někdy fakt hrůza... já v tomhle ohledu dávám přednost kouzlu tisku. Např. to, že "massen" je stará spojka a znamená "weil, da" a "Leidt" je zřejmě "porakouštělé" (bavorské) "Leute", se na internetu nedozvíš.
    Minimálně to pro mě byla dosud marná snaha. Hlavně Leidt mě potrápilo. Pořád jsem si říkala, sakra, jaké příkoří, když obdivuješ architektonický skvost:) Ale Grimmovskou bandu jsem si pro sichr dala do oblíbených, díky:)
    AETHER: každopádně tě budu stejně jako VANEK vést v patrnosti, jakmile ho někde spatřím, zamlouvám a hlásím se ti:)
    GOBERS
    GOBERS --- ---
    ROTWEIN: No, tak přirozeně Grimmové, ne? Tem mi už mockrát prokázal výborné služby. A je bez problémů a grátis k dispozici online: http://woerterbuchnetz.de/DWB/
    VANEK
    VANEK --- ---
    Český ZVAB je http://muj-antikvariat.cz/hledani?q=sterzinger ; http://www.antikvariaty.cz/index.php?action=ShowImages&id=282601 je skladem pořád, ale nějaké hodně staré vydání.
    AETHER
    AETHER --- ---
    ROTWEIN: ten už bohužel "není na skladě"
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    AETHER: Ještě jsem prověřovala ZVAB, ale v německu jsou fakt šíleně drahé, od A do L (za 40 eur), komplet za 250. Zkusila bych si dát nějakou zadávku v pražských nebo brněnských antikvariátech. Zkus tohle, našla jsem na netu, cena příznivá, jen jestli ještě aktuální. Je to ten samý, co mám já:)
    http://antikvariat-cypris.cz/...lovnik-i-iv-a-e-f-l-m-r-s-z--sterzinger-j-v-dokoncil-kamil-kabes.php
    AETHER
    AETHER --- ---
    ROTWEIN: hmmm Dobrovský? :)
    Nicméně starší věci se asi nějak ve velkém překládat stejně už nebudou... A Sterzingera bych moc chtěla.
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    AETHER: Aether, pravdu díš. Encyklopedický německo-český Sterzinger z roku 1935 (resp. 1916-1935) je skvělý, zejména pro starší literaturu.
    Zrovna dnes jsem si položila otázku, kdo tu za chvíli bude překládat staré texty... Nejenže to už nikdo moc neumí, ale co nevidět nebude ani podle čeho. Sterzinger existuje i ve starší podobě, než co mám já, ale kde ho sehnat. Na www.ZVAB.de jsem ho našla za 250 eur, já ho kdysi zakoupila za mrzký peníz v budějovickém antikvariátu... Nemáš tip na něco staršího? (řekněme z počátku 19. století?)
    VERTEIDIGER
    VERTEIDIGER --- ---
    ne pro chleba a neco toho obleceni a pro strechu nad hlavou ,,bohuzel zatim si nejlepe popovidam s detmi do 15 let tam se me mozna ani nezeptaji ,,wo kommst du her ? Bist du ein Pole? :)
    GOBERS
    GOBERS --- ---
    VERTEIDIGER: A hele... to je milé vědět, že nejsem jediný magor na světě, co čte pro zábavu slovníky... :D
    VERTEIDIGER
    VERTEIDIGER --- ---
    ja si to taky myslim ze ten slovnik s 65 bohate staci a zbytek internet,,,az se ten slovnik celej naucim pak si koupim novy ,,,zatim jsem u strany 45 z cca 800 formatu a4 takze se jdu ucit servus
    MECHTILD
    MECHTILD --- ---
    AETHER: Za nás koho nic nenapadlo, tak šel za Vachkovou a napsal pár hesel do slovníku - a ejhle, seminárka.
    MECHTILD
    MECHTILD --- ---
    H3CHT: Hehe, neurolingvistika zrovna v danym případě docela sedí:)
    AETHER
    AETHER --- ---
    MECHTILD: tak tenkrát na tom několik lidí skutečně pracovalo, nevím, jak to je teď.
    VERTEIDIGER: jinak afaik se stále vyplatí pořídit Siebenscheina, od roku 65 byl určitě přepracován (nějak v osmdesátých letech tuším), moderní výrazy nečekej, tam používám google. Mně by se nejvíc líbilo, kdyby někdo vzal Sterzingera, Siebenscheina (nejlépe zase někdo od S), doplnil o moderní němčinu a vydal třeba v elektronické podobě. Na druhou stranu jsem si už zvykla...
    H3CHT
    H3CHT --- ---
    MECHTILD: myslim že nová temata se ji podařilo objevit během posledního roku, teď se sama zove 'odborníkem na neurolingvistiku'.

    a já se ptám, co si vymyslí příště? kardiolingvistika? gastrointestinální lingvistika? hepatogastroenterologická lingvistika? ta ženská se musí zastavit
    MECHTILD
    MECHTILD --- ---
    AETHER: Třeba si tehdy myslela, že jí do tý doby napadnou nějaký jiný témata na seminární práce, ale asi se nezadařilo.
    AETHER
    AETHER --- ---
    MECHTILD: hele taky jsem na to nedávno myslela:) V roce 2000 se říkalo za 10 let.
    MECHTILD
    MECHTILD --- ---
    VERTEIDIGER: Zeptal bych se tady: http://german.ff.cuni.cz/personal/vachkova - ta dáma svym budoucím slovníkem terorizuje už asi 20 let kohokoliv, kdo se octne ve 3. patře na FF. Třeba to jednou bude hotový...
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam