BENM: Ono je to snazší, než by člověk myslel... Myslím, že tak od úrovně B1 (a docela jistě od B2) nahoru má smysl začít s výkladovými slovníky pracovat a teprve když člověk nepochopí definici ve výkladovém slovníku, tak si vypomoci nějakým dvojjazyčným slovníkem.
Pokud jde o gramatiku, tak já vždycky každému, kdo opustil ty úplně prvotní fáze učení němčiny ("Ich bin Jacek, der Waschmaschinenmonteur." "Ach, ich bin gerade in der Dusche") doporučuju, aby si prostě vzal
Die neue Gelbe a prochroustal si jí od začátku do konce. To je volným tempem tak na rok - podle intenzity práce, když jsi psychopat, tak se to dá zvládnout také za měsíc. A je to celé jenom v němčině a přitom zcela přístupné a vhodné i pro samouky. Myslím, že snad existují i vydání, kde jsou instrukce ke cvičením v nějakém jiném jazyce (angličtina, francouzština), což může pomoci, pokud by ses do toho nechtěl pouštět až tak moc po hlavě.
Systematické (akademické) gramatiky, jako je třeba ta German: Essential Grammar jsou Ti zejména v úvodní fázi učení se jazyka celkem k ničemu. (Odhlédnuto od toho, že jsou mezi námi tací, kteří shledávají četbu tohoto typu publikací velmi vzrušujícím a zábavným trávením volného času.)