• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    AETHERFORUM GERMANUM
    AETHER
    AETHER --- ---
    VERTEIDIGER: imo je to Passiv, takže sind nebo werden, ne? Pokud chceš minulý, tak waren untergebracht, nebo sind u. worden.
    VERTEIDIGER
    VERTEIDIGER --- ---
    sloveso unterbringen...Die Journalisten sind in dem Wagon unterbracht oder haben unterbracht?
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    PROMETHEA: možná bych zkusila objednat si instalační CD od http://www.lingea.cz/nemcina.htm, fakt nejsou špatní, spíš je otázka, jestli se ti to ve finále vyplatí. Jinak, konkrétní dotazy - předpokládám, že budou souviset i s ekonomikou, daněmi, smlouvami etc. - lze přednést i tady:)
    PROMETHEA
    PROMETHEA --- ---
    kdyz uz jsme u tech ucebnic - nevite nekdo o nakym cesko-nemeckym slovniku pro pravniky?
    (nechci zadnou sestisetstrankovou knihu)
    nasla jsem jenom, ze se tomu trochu venujou na uni v regensburgu, ale nez se na ne obratim, zkousim internet
    BENM
    BENM --- ---
    Všiml jsem si, že jednak v níže zmiňované učebnici Neue Gelbe jsou ve všech tabulkách uvedeny pády v pořadí 1. 4. 3. 2.. A v "Collins Německá Gramatika v Kostce" jsou zase v pořadí 1.4.2.3.. Má to nějaký význam?

    Ta učebnice Die Gelbe (mám tu starší) se mi líbí, ale ty tabulky už mám nějak v hlavě, a dost se mi to plete.
    ZCR
    ZCR --- ---
    též bych skromně doporučil začít se co nejdřív potýkat s literaturou - v psaném projevu nejběžnější slovíčka se totiž neustále opakují, takže člověka brzy přestane bavit si je pokaždé vyhledávat a raději si je zapamatuje... a taky bych v té či oné fázi doporučil rozhlas, protože narozdíl od filmů/seriálů u něj chybí možnost hádat z kontextu.
    ANT_39
    ANT_39 --- ---
    BENM: Muj ucitel mi doporucoval Moderní gramatiku němčiny od Berglové a spol. Mam ji cerstve doma, ale zatim jsem ji jen prolistoval, tak nic blizsiho nevim.

    Celkem souhlasim s tim, ze od B1 jde pracovat s vykladovymi slovniky--s rustinou jsem to zhruba tak mel. Ted jsem s nemcinou nekde kolem A2 (ucim se to asi tak rok) a na vyklady na wiktionary koukam, ale malokdy jsem z nich moudrej. Na zacatku je IMHO ta berlicka prekladani do L1 extremne uzitecna.
    GOBERS
    GOBERS --- ---
    BENM: Jako českou mluvnici vem asi Povejšila, jestli ho seženeš: http://knihy.abz.cz/prodej/mluvnice-soucasne-nemciny
    LIBRIUM
    LIBRIUM --- ---
    BENM: nemyslim si ze by na to bolo nevyhnutne nutne mat predznalosti jazyka ci zit v prislusnej krajine,
    napriklad cast spoluziakov na gymnaziu nemala ziadne znalosti francuzstiny a napriek tomu sa naucili ten jazyk behom ca. 6 mesiacov na uroven, ze boli schopni vo Francuzsku bez probelmov sami komunikovat s ludmi, zit vo fr. rodinach atd.
    BENM
    BENM --- ---
    Podařilo se mi nakonec najít tu novou žlutou v angličtině, a na první pohled se mi nezdá tak rozdílná od té Schaum's Grammar. Potřeboval bych ale referenční souhrn gramatiky, v češtině, kvailtně zpracovaný a dobře pochopitelný. Pokud někdo doporučí, třeba něco odtud tak budu vděčný.

    Na vámi popisovaný způsob učení přece je potřeba už nějakou znalost jazyka mít, nebo alespoň žít přímo v konkrétní zemi, nemám pravdu? Můžete vznést argument, čím by tato metoda byla pro mě efektivnější? Jak pochopit základní fungování gramatiky když vysvětlení dostanu zase jen v němčině?
    JENNE
    JENNE --- ---
    JENNE: jj, vyklad jednojazycny... Obzvlast dobrou zkusenost mam prave s psanim primo kratkych obratu, s predlozkou, se situaci.. Ryhle se to da pouzit aktivne..
    JENNE
    JENNE --- ---
    BENM: jo, na druhou stranu si napises vyklad (a/nebo) nejcastejsi slovni spojeni, kratke vety.. Ja osobne se ucila nemcinu i anglinu v prostredi jazyka..Bez prekladu.. (az na vyjimky samozrejme)..
    GOBERS
    GOBERS --- ---
    BENM: Kartičky používám (se skvělým programem Anki) jak na gramatiku (hlavně rody), tak na slovíčka (furt si ještě dělám výpisky, když někde narazím na slovíčko, které si musím dohledat nebo které bych si chtěl aktivizovat ve slovní zásobě) - ale ty kartičky mám jednojazyčné (s výkladama podle Dudenu). Takže souhlas s LIBRIUM.
    LIBRIUM
    LIBRIUM --- ---
    BENM: mozes si na druhu stranu karticky pisat vyklad (ja som nikdy ziadne karticky nepouzival, tak ci je to efektivne, neviem),
    ale ja som si napr. k vokabularu snazil skor zapamatat si asociacie, nejaku etymologiu slova ktora mi v najhorsom pripade (zabudnutie vyznamu) pomerne jednoduchou dedukciou umozni si ten vyznam vybavit.
    a s tymto "imerzivnym" sposobom ucenia sa jazyka mam rovnako dobre skusenosti aj s francuzstinou a anglictinou.
    GOBERS
    GOBERS --- ---
    BENM: Tady s italskými instrukcemi... :D http://bookos.org/book/1208334/eb91a9
    GOBERS
    GOBERS --- ---
    BENM: Zkus to. K ukradení na internetu vždycky byla... počkej, mrknu po ní.
    BENM
    BENM --- ---
    LIBRIUM: Jakým způsobem se pak trénuje slovní zásoba? To si na druhou stranu kartičky napíšu výklad, nebo se snažím si to slovo vybavit v mysli? Jsem typ člověka co k věcem musí přistupovat systematicky a produktivně. Tenhle imerzivní způsob zní lákavě, ale ve výsledku podle mě mapování na známý jazyk nabízí rychlost a efektivitu.

    Pro pochopení popíšu moji momentální metodu, která je fakt specifická pro mě. Gramatiku se učím zvlášť, jako bych se učil fyziku nebo programovací jazyk. Jde o pochopení pravidel a funkcí, takže to chci jasně vysvětlené a nic jiného. Slovní zásobu se učím taky zvlášť, jednak ze souboru 4000 nejpoužívánějších slov Langenscheidt Basic German Vocabulary a ze svého vlastního slovníčku kde si zapisuju každé nové slovo. Oboje trénuju pomocí programu iVocabulary, který umí rozlišit která slova umím víc a která míň, a hazí mi je náhodně dokud je neumím všechny.

    K tomu čtu normální německé články na internetu, sleduju dabované filmy a seriály (s en titulkama), hraju stará RPG z mého mládí v němčině, přičemž rozumím samozřejmě jen část. A touha rozumět líp mě motivuje k produktivní práci na gramatice a slovní zásobě.

    GOBERS: Na tu učebnici se rozhodně podívám, (bohužel jsem nenašel PDF) ale jsem skeptický vůči tomu, jestli učit se to přímo v němčině by pro mě bylo dostatečně efektivní.
    LIBRIUM
    LIBRIUM --- ---
    BENM: nemcinu som poznal z rodiny, dedo a jeho rodina boli karpatski nemci,
    ale ked som sa zacinal ucit nemcinu systematicky, tak boo nutne nechat cele prekladanie atd bokom.
    ze z vykladoveho slovniku nerozmuies uplne vsetko je z mojej skusenosti stale lepsie, nez si viest tie jazyky paralelene.
    uplne najlepsie je sa tu nemcinu ist ucit do nemeckojazycneho prostredia, ked este aj pani v trafike bude na teba hovorit nemecky, nic ine ti ani nezostane.
    osobne si myslim, ze clovek je dost daleko, ked uz sa mu sniva nemecky.
    JENNE
    JENNE --- ---
    BENM: samozrejme jsou i ucebnice, ktere jsou od zacatku v nemcine, jako Themen neu, ale nevim, jestli by ti k necemu byla jako samoukovi... Mozna tu padnou lepsi tipy..
    Jo a nize doporucovana gramatika Die Gelbe, rozhodne... :))) Bible mistnich ucitelu nemciny pro cizince..:)
    GOBERS
    GOBERS --- ---
    BENM: Ono je to snazší, než by člověk myslel... Myslím, že tak od úrovně B1 (a docela jistě od B2) nahoru má smysl začít s výkladovými slovníky pracovat a teprve když člověk nepochopí definici ve výkladovém slovníku, tak si vypomoci nějakým dvojjazyčným slovníkem.

    Pokud jde o gramatiku, tak já vždycky každému, kdo opustil ty úplně prvotní fáze učení němčiny ("Ich bin Jacek, der Waschmaschinenmonteur." "Ach, ich bin gerade in der Dusche") doporučuju, aby si prostě vzal Die neue Gelbe a prochroustal si jí od začátku do konce. To je volným tempem tak na rok - podle intenzity práce, když jsi psychopat, tak se to dá zvládnout také za měsíc. A je to celé jenom v němčině a přitom zcela přístupné a vhodné i pro samouky. Myslím, že snad existují i vydání, kde jsou instrukce ke cvičením v nějakém jiném jazyce (angličtina, francouzština), což může pomoci, pokud by ses do toho nechtěl pouštět až tak moc po hlavě.

    Systematické (akademické) gramatiky, jako je třeba ta German: Essential Grammar jsou Ti zejména v úvodní fázi učení se jazyka celkem k ničemu. (Odhlédnuto od toho, že jsou mezi námi tací, kteří shledávají četbu tohoto typu publikací velmi vzrušujícím a zábavným trávením volného času.)
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam