VERTEIDIGER: no to ne, dva bíle televizory je "zwei weisse Fernseher", tvar "zweier" je už sám o sobě ve druhém pádu - dvou, a ten druhý pád se mi jako celek furt nějak nezdá, dal bych tam von...
imho ty věty by měly být (ve stejném pořadí, jako je máš ty)
zwei weisse Fernseher
einer von unseren weissen Fernsehern
zwei von unseren weissen Fernsehern
ale už jsem se do toho sám zamotal...