• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    AETHERFORUM GERMANUM
    DAMAHRANATA
    DAMAHRANATA --- ---
    Porcička morbidity na pondělí :) vyfoceno na Olšanských hřbitovech.

    GOBERS
    GOBERS --- ---
    No a co teprva ja nebozak ze Sprisezenectva... kdyz jsem si onehda objednaval v nemecku Pouletschnitzel, tak na me taky dost vejrali...
    DAMAHRANATA
    DAMAHRANATA --- ---
    SEJDA: Toho jsem se prave obavala - ze se koleno u nich momentalne nijak extra nenosi, ani pod formou Schweinshaxe, ani Eisbein...
    JENNE
    JENNE --- ---
    GOBERS: tak za NRW (kolem D´dorf ) Schweinshaxe - byla to taky pred skoro 20 let moje prvni z mnoha "perel", kdyz jsem si misto SchweinsHAXE objednala HEXE ;) (dobre jsem pobavila ;))
    SEJDA
    SEJDA --- ---
    DAMAHRANATA: nikdo kousky kloubu nepapa .. v mnou oblibenych hospodach si davaji haxe (jih nemecka) asi jenom turisti. Kdyby bylo na vyber i Eisbein tipl bych to 50:50.
    DAMAHRANATA
    DAMAHRANATA --- ---
    SEJDA: Taky bych rozhodne preferovala Sushi :-D Tady se jedna o housku s kousky veproveho kolena. Znas jeste neco jineho nez Eisbein a Schweinshaxe?
    SEJDA
    SEJDA --- ---
    DAMAHRANATA: a jsou na vyber jenom tyto dve varianty? u nas ve firme, kde pracuji lidi z celeho nemecka, je to nejcasteji Sushi.
    DAMAHRANATA
    DAMAHRANATA --- ---
    GOBERS: To mas pravdu (v Bavorsku tim padem spis Haxn, na severu zase Eisbein atd...), ma to bohuzel platit pro cele Nemecko.
    GOBERS
    GOBERS --- ---
    DAMAHRANATA: Tak u jidla zejmena je nezbytne nutne specifikovat echt Nemce odkud...
    DAMAHRANATA
    DAMAHRANATA --- ---
    Ahoj, kdyz se vzijete do echt nemce, dali byste si spis Brötchen mit Eisbein nebo mit Schweinshaxe?
    GOBERS
    GOBERS --- ---
    FUNLOCO
    FUNLOCO --- ---
    Ahoj. Omlouvám se za spam. Není tu někdo, kdo by měl zájem o práci v Rakousku ve dnech 7.-9. října? Potřebuju někoho plyně mluvícího německy (a česky) pro práci na stánku na jednom veletrhu. Kdyžtak pošta. Děkuju
    SEJDA
    SEJDA --- ---
    Ale na schranky, se vetsinou pise Werbung
    VERTEIDIGER
    VERTEIDIGER --- ---
    V Messebau se pouziva vyhradne Die Prospekte oder der,das Prospekt! Des kann dir jeder österreichischer Messebauer sagen :)
    DAMAHRANATA
    DAMAHRANATA --- ---
    ZCR: Taky pravda :)
    ZCR
    ZCR --- ---
    DAMAHRANATA: zastaralé nevadí, je to konec konců hlavně pro důchodce :-]
    DAMAHRANATA
    DAMAHRANATA --- ---
    Diky ZCR. Jo, "Flugbatt" u rakouskych obchodniku vidam dost casto - ale me se to prave strasne nelibi jak mi to prijde zastarale, ale asi je to v rakouskem kontextu fakt nejpouzivanejsi pro "letak"...
    A pokud vim, prave casto tyto reklamni texty pisou i outsourcovane Cesi - proto na to az tak na to psane tolik nospoleham a radsi overuju :-D
    ZCR
    ZCR --- ---
    DAMAHRANATA: koukám na www.billa.at a tam mají Flugblatt; můžeš si projít rakouské stránky dalších řetězců, já na to nemám dost spotřebitelského sebevědomí :-]
    DAMAHRANATA
    DAMAHRANATA --- ---
    Ahoj, je tu nekdo kdo se vyzna v rakouskem prostredi? Jde mi o to, ze v nemcine se pro slovo "letak" - ve smyslu akcni online letaky od obchodniku - bezne pouziva "der Prospekt" a "das Flublatt" by u Nemcu pusobilo hodne zastarale. Naopak, jak jsem si vsimla, tak Rakusani bezne spise pouzivaji "das Flugblatt", chapu to spravne? Jeste jsem u Rakusanu videla "DAS Prospekt"... Coz mi taha hodne za usi/oci.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam