• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    A_2Doktorandi...
    BINARY_PARANOIC
    BINARY_PARANOIC --- ---
    MIGUEL: nemusíš mít obav, mnohem spíše mě rozpalují špatné rozpaly mezi literami ;) Mnooo…nemáš je ověřená dobře, Zákon o vysokých školách č. 111/1998 Sb. prostě žádná taková ustanovení neobsahuje. Pokud je to na vaší instutuci nějak omezené, je to čistě věc vaší instituce (u nás je např. slovenština bez problémů) — tak, prosím, buď s tím zobecňováním opatrný ;)
    MIGUEL
    MIGUEL --- ---
    BINARY_PARANOIC: no koukam, ze jsem te slusne rozpalil, ja tady s tebou souhlasim, ale jednim dechem dodavam, disertaci, kde je vhodne uprednostnit cestinu, je pomalu. Takovy je soucasny trend. Na holandske TU Delft uz zasli az tak daleko, ze zadna skripta nesmi byt psana nizozemsky a disertace v nizozemstine by byla vnimana spise negativne. Samozrejme je to technicky obor, ale co mi rikali, tak u nich to taklhle az na par humanitnich vyjimek funguje v cele zemi.

    no ja mam ta data overena dobre, ja proste vim, ze slovaci u nas pisi cesky nebo anglicky, protoze slovenstina neni povolena. Osobne vysokolsky zakon nestuduji, od toho mame na instituci jine zamestnance, ja jen prebiram jejich sdeleni. A mam dost silny pocit, ze to prameni prave ze zakona.
    BINARY_PARANOIC
    BINARY_PARANOIC --- ---
    MIGUEL: no, nezbývá než doufat, že ve své výzkumné činnosti si fakta ověřuješ pečlivěji :P :)

    K druhé části se nevyjadřuji, bez tvrdých dat nemá smysl o tom diskutovat. A nadto se tím poněkud vzdalujeme od tvého prvotního výroku, který si dovoluji rozporovat :) Mimochodem i věta „kvalitni disertacni prace vychazi z tvych publikovanych praci“ u uměleckých studií neplatí, zkrátka zkus respektovat, že ne ve všech oborech je to jako v tom tvém ;)
    MIGUEL
    MIGUEL --- ---
    BINARY_PARANOIC: no jestli to tam nemuzes najit, tak nemuzu uplne vyloucit, ze to je dano predpisy instituci, ale skoro si myslim, ze to tam je. Ze sve praxe na vice skolach v CR ale vim, ze slovak skutecne nemuze psat praci u nas ve slovenstine, proto radeji voli casto anglictinu.


    BINARY_PARANOIC: spis nez o zaverecne prace jde o realne prace v oboru a kvalitni disertacni prace vychazi z tvych publikovanych praci, a skoro si troufam rict, ze i vetsina humanitnich vedcu pise anglicky. a zase narazime na to same, kvalitnich praci neni vetsina, takze tahle tabulka neni nic rikajici argument :)
    BINARY_PARANOIC
    BINARY_PARANOIC --- ---
    MIGUEL: nějak se mi to nedaří dohledat, kde že je v Zákoně o vysokých školách ujednání o jazyce závěrečných prací?
    BINARY_PARANOIC
    BINARY_PARANOIC --- ---
    MIGUEL: no já jen že jsi psal cosi o menšině humanitních vědců, co píší česky… :) Ale jistě jsi to myslel celosvětově :)
    GIOMIKY
    GIOMIKY --- ---
    MIGUEL: Jo Slovensko, to je na milove kroky pred nami! Jinak ja radsi evoluci, nez revoluci.
    MIGUEL
    MIGUEL --- ---
    BINARY_PARANOIC: tak da se ocekavat, ze cesky se tu bude podavat vetsina praci, trochu me zarazi ty dalsi jazyky, protoze podle vysokoskolskeho zakona je mozne psat zaverecne prace bud cesky nebo anglicky. Slovaci kolikrat radeji voli anglictinu.
    BINARY_PARANOIC
    BINARY_PARANOIC --- ---
    MIGUEL: vědecká komunita věnující se písmařství úzká bezesporu je — a i v ní mimochodem univerzálním jazykem jednoznačně angličtina. Některá témata přesto mají smysluplnější dopad v lokálním jazyce ;)

    K tvému poslednímu tvrzení — v repozitáři závěrečných prací (namátkou) na FF UK jsem si schválně nechal vyhledat loňské disertace. Jazykové rozdělení je následující:

    čeština — 129
    angličtina — 12
    slovenština — 4
    němčina — 3
    francouzština — 2
    španělština — 2
    ruština — 2
    italština — 1

    Jistě, je to jen jedna z mnoha fakult, kde lze studovat humanitní obory (na ostatní jsem nekoukal). Ale i tak.
    GIOMIKY
    GIOMIKY --- ---
    MIGUEL: Skoro bych se nedivill, kdyby po par desitkach let presly nase vedecke spicky z vybrousene anglictina do plynule mandarinstiny. A pak do meta-jazyka umele super-inteligence.
    MIGUEL
    MIGUEL --- ---
    GIOMIKY: o tom zadna, aspon se tu po case neco chvili delo :)
    GIOMIKY
    GIOMIKY --- ---
    MIGUEL: To mas fuk, cestina je krasnej jazyk. A disertace se driv psala latinsky, potom nemecky, pak rusky a ted je v mode anglina. Proti gusti zadny disputat.
    MIGUEL
    MIGUEL --- ---
    BINARY_PARANOIC: no vzhledem k velikosti nasi zeme to proste je fakt, pokud je pro tvoji komuniktu vyhodne psat cesky, pak proste musite byt zakonite mala komunita. Stejne tak i mnoho humanitnich vedcu pise anglicky, a jenom mensina cesky, nebo snad dokonce nemecky, ale to uz by byl uplny ulet.
    MIGUEL
    MIGUEL --- ---
    GIOMIKY: ale prosimte tohleto je starej znamej obrazek, bavme se o vednich oborech, ac to neni optimalni a je kolikrat problem se v tom najit, ale uvazujme cleneni vednich oboru podle panelu GACRu. A ted kolik panelu akceptuje navrh projektu v cestine? Pro kolik z celkoveho poctu vedeckych a akademickych pracovniku jsou tyto panely urceny. A ted jeste muzu hodit argument za ktery me tady par jedincu uz uplne zaslape (ale berte to s nadsazkou), jake procento z celkoveho budgetu GACRu jde na projekty, jejichz navrh je psany cesky?

    vyjimka samozrejme potvrzuje pravidlo.

    a jeste dalsi vec. Anglictina je univerzalni jazyk uvnitr vedeckych komunit rozhodne dele nez 30 let a anglicky umeli vyznamni cesti vedci i za komancu.
    GIOMIKY
    GIOMIKY --- ---
    GIOMIKY: ...

    BINARY_PARANOIC
    BINARY_PARANOIC --- ---
    MIGUEL: to už by asi bylo slovíčkaření — ostatně už proto, že dělení vědy bývá poněkud vachrlaté, že :) Každopádně si zas nemyslím, že by v humanitních vědách působila tak „drtivá“ menšina vědců (ale poslední, co bych chtěl, je rozvíjet diskuzi na téma humanitní vs. přírodní vědy) :)

    Na každý pád asi nikdo nebude rozporovat, že volba jazyku disertace výrazně ovlivňuje její dosah — je ale třeba si uvědomit, že ne vždy je s ohledem na obor a téma „nejširší“ dosah zároveň tím „nejlepším“ z hlediska odborné komunity, někdy může být zkrátka výhodnější psát ji v mateřštině (což byl i ten můj případ), někdy třeba v němčině (některá témata ve filosofii, nemýlím-li se*) atd. Nicméně věta „angličtina je standard kvalitních dizertací“ je prostě (přinejmenším bez upřesnění oboru) mimo :)

    * což se ale může dost dobře právě dít…
    MIGUEL
    MIGUEL --- ---
    BINARY_PARANOIC: no moc si nemyslim, ze zrovna uzky, spis me prijde uzsi ten okruh, ktery jsem z toho vyclenil. Je hlavne otazka, jak mame definovanou sirku okruhu, pokud si ji zadefinujeme jako pocet pusobicich vedcu v dane komunite, tak jsem timto zahrnul drtivou vetsinu, ale rad se o tom budu dal bavit:)
    BINARY_PARANOIC
    BINARY_PARANOIC --- ---
    MIGUEL: nicméně to uvažuješ relativně úzký okruh oborů lidského vědění :) Jinak ale nelze nesouhlasit.
    MIGUEL
    MIGUEL --- ---
    GIOMIKY: jako ja si troufam nesouhlasit. pokud budeme uvazovat obory technicky, biologicky a lekarsky (samoztejme ze pravnicina a jine humanitni veci jsou neco jineho) tak anglictina JE jedinym univerzalnim prostredkem pro komunikaci uvnitr vedeckych komunit. a skutecne nejvice kvalitnich soucasnych podkladu proste je psanych anglicky, protoze je to efektivni, kazdy tomu rozumi. pokud pises svoje prace cesky, tak tim logicky silne omezis segment svych ctenaru. coz je zbytecne, kdyz cesi preci anglicky umi.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam