MIGUEL: ale jo, však já to také neberu zas tak vážně, jak to možná vypadá :)
S tou slovenštinou mě to ale celkem překvapuje — naopak jsem měl za to, že na většině fakult jsou čeština a slovenština brány za rovnovenné jazyky…výjimku bych chápal snad jen u studia češtiny, resp. slovenštiny. Ale evidentně je to dost různorodé, níže výsledek drobné rešerše. Záměrně jsem tedy volil fakulty s přírodovědnými obory…a zdaleka to není kompletní, dál už jen nemám energii hledat :))
MFF UK disertaci ve slovenštině výslovně povoluje (Čl. 32 odst. 2 Studijního a zkušebního řádu), na PřF MU je to s hledáním složitější (univerzitní Studijní a zkušební řád dává děkanům volnost, na stránkách fakulty ale rozumný dokument k tomuto nemohu najít) — nicméně přinejmenším pro doktorská studia oboru Fyziologie živočichů (to se mi dohledat podařilo :D) je slovenština vedle češtiny a preferované angličtiny výslovně uvedena jako možný jazyk disertace. TUL umožňuje psát disertaci pouze v jazyce, ve kterém je studijní obor akreditován (víceméně tedy čeština), či v angličtině. ZČU pak pouze v jazyce, ve kterém je studijní obor akreditován a uskutečňován (jiné jazyky, a to včetně angličtiny, jen se schválením oborové rady). PřF UJEP umožňuje buď češtinu nebo angličtinu (jiný jazyk opět jen se schválením oborové rady). PřF UHK se (asi?) řídí Studijním a zkušebním řádem univerzitním, kde je jako jazyk disertace uvedena „zpravidla“ čeština nebo angličtina.