Dobrý den Kláro,
mrkla jsem na to a v příloze posílám text
se zvýrazněnými částmi, ke kterým mám poznámky.
Moc bych poprosila s nimi něco udělat.
Chyběla nějaká slova, co mě napadlo, jsem doplnila.
1) Jelikož se jedná o přílohu časopisu Art ...... používala bych spíže slova jako - interiér, prostor,.....než místnost a pokoj (to jsme používaly mezi sebou)
2) tkaniny - jsou tkané textilie, látky (asi jako že kozačky, polobotky, sandále jsou obecně boty).....v nabídce nemáme jen takniny, ale také netkané textilie, takže mi to nepřijde jako šťastná formulace
3) dělící systém ?
4) hotelový prostor je komerční, proto tedy hlavní rozdělení je komerční a bytové (privátní) a jako zástupce komerčních interiérů, kde je těžiště naší činnosti, nepříklad uvádíme hotelové. Jde mi o logickou strukturu textu, aby se nepřeskakovalo mezi různými úrovněmi.
5) Ráda bych zmínila, že pro ty, kteří příjdou bez odborníka, máme připravený náš odborný tým
6) Cenové řazení bych neuváděla a už vůbec ne v kontextu se značkou.
7) Formulace - Crossley standardní dodavatel - není šťastná, jelikož jsou to top koberce......možná tak oblíbený dodavatel do luxusních interiérů jachet.......
8) Zastiňovací doplňky?
9) Visací panely? Visací, tak možná zámek.
10) máme.........jednou o nás mluvíte ve 3. os. pak jako my.....mělo by se to sjednotit
11) stěnové obklady? dlaždičky v sortimentu ještě nemáme.
Děkuji mnohokrát, kdyby něco, jsem na telefonu.
Pěkný den