FILIPB: ten slovník je vytvořen na bázi sesbírané tuším někdy v padesátých letech (nebo i dříve?).
Já si dokážu představit použití slova "veskrze" i tam, kde by mohlo mít význam "více méně".
Přijdou mi totiž významově stejné následující spojení:
víceméně ano
veskrze ano
vesměs ano
Podobně třeba slovo "zevrubně". Původně to znamená úplně, zcela, detailně, do hloubky... ale moje generace to slovo většinou chápe s úplně opačným významem a slovníky to ještě nezachytily.