• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    ASHRAKGramatyka a stilystyka – krasna a spisovna cestina nejen na netu
    ASHRAK
    ASHRAK --- ---
    EUCHENIE: kdyby to aspoň nebyl jazykový kurz... :-/
    EUCHENIE
    EUCHENIE --- ---
    JUANITA
    JUANITA --- ---
    CZECH_M8: myslim, ze mas pravdu a light motiv neexistuje.
    CZECH_M8
    CZECH_M8 --- ---
    Doufám, že toto je správný klub, kde dotaz položit.

    Už jsem z toho trochu popletený. V překladu do EN se mi v českém originále objevuje věta "light motivem marketingového plánu na rok 2008 je..."
    Kontaktoval jsem klienta s dotazem na několik zkratek a ještě připsal, že "light motiv" by měl být patrně "leitmotiv". V odpovědi si klient na "light motivu" trvá.

    Jedná se o mou zásadní neznalost a něco takového opravdu existuje, nebo je, jak se domnívám, "light motiv" blbost a důsledek přechytralé lidové interpretace té části "lajt-"?
    SILENT
    SILENT --- ---
    FILL_: Jasne, chapu. Proto rikam, ze synchronne to rozhodne neni jen "docela systematicke tvoreni". System tam je (jak to v ne zcela pruhledne slovotvorbe byva) predevsim diachronne. Ovsem diachronie je pro bezne mluvci tak rikajic "za rohem", takze to vypada, jak rika JUANITA.
    ASHRAK
    ASHRAK --- ---
    MALKE: vždyť to povídám ;)
    MALKE
    MALKE --- ---
    ASHRAK: Jsem zdrcena tvým argumentačním uměním.
    JUANITA
    JUANITA --- ---
    FILL_: prave se mi zda, ze tech anomalii je tolik a vsechno se resi ad hoc, takze ta deklarovana systemovost mi prijde hodne nasilne roubovana. proste smerem od vysledku k abstrakci zakonitosti to dava smysl, naopak moc ne.
    FILL_
    FILL_ --- ---
    JUANITA: kratke, jenze musis vychazet ze zakladu a tim je zapálit, ne zápalka :)

    SKYTHA: ok, starsi prispevky jsem si bohuzel neprocital, tak to berme jako opakovani - matku moudrosti :)

    ASHRAK: diky za upozorneni, psal jsem to z hlavy, tak trochu narychlo. Tehle pripon je vic: -č, -ač, -áč, takze u techto pripadu je treba spravne urcit slovotvornou bazi, ze ktere se slovo odvozuje; rváč od rvát se (á), plánovač od plánovat (a), ale pohrabáč od (po)hrabat (á z a), takze je to zrejme dost nepravidelne, nic me momentalne nenapada, mozna je to tendencni

    SILENT: podstatne jm, byla uz skoro pulnoc :) Rozhodne to neni uplne jednoduche. kvuli ruznym anomaliim, obcas je tezke urcit slovotvornou bazi (zaklad) pokud nerozviris etymologicke vody. Je vzdycky nutne rict, jestli se k tvoreni slov pristupuje synchrone, nebo se sleduje historicky zrod slova. Co treba adjektivum "veřejný"? Je základem, ze ktereho vznikla verejnost atd.? Z synchronniho hlediska ho dneska bereme jako zakladni tvar, ale kdyz se clovek podiva do etymolog. slovniku, skoro se nestaci divit.
    ASHRAK
    ASHRAK --- ---
    MALKE: asi seš moc upjatá :)
    MALKE
    MALKE --- ---
    ASHRAK: A já jsem mrmla a jsem nucena konstatovat, že taky - a to je rovněž očividné - chtěla doporučit literaturu. Cos udělal ty? Odkázal ji na knihu, kterou nebude moct použít. Žert. Aha. Hm. Zdá se, že máme poněkud jiné představy nejen o srozumitelném výkladu, ale i o humoru:)
    SILENT
    SILENT --- ---
    FILL_: zapalka neni pridavne jmeno, asi preklep. Rozhodne to neni az tak jednoduche (zabijak), ale system v tom jiste je.
    ASHRAK
    ASHRAK --- ---
    MALKE: je očividné, že jsem akademickou mluvnici doporučoval spíše žertem, jelikož chtěla "podrobný výklad" - proto je tam taky smajlík ":))"
    [ MYS_USATA @ Pravopis. Zbytecnost? Ma cenu se snazit psat podle pravopisu? ]
    [ ASHRAK @ Pravopis. Zbytecnost? Ma cenu se snazit psat podle pravopisu? ]
    ASHRAK
    ASHRAK --- ---
    FILL_: vždy krátká? a co třeba pohrabáč?
    SKYTHA
    SKYTHA --- ---
    FILL_: dekuju, ale jen jsem kopirovala jeden nize velmi diskutovany prispevek:)))


    MALKE: pravda, nepresvedcime...
    MALKE
    MALKE --- ---
    SKYTHA: Tazatelka češtinu nestuduje. Nestuduje ji (možná) ani její kamarád. Znalec češtiny je až na třetím místě. S efektem tiché pošty je nezbytně nutné, aby to bylo srozumitelné pro dva laiky tak, aby to někomu dokázali vysvětlit. (Ano, mohou si to vytisknout. S tím ale nelze počítat.)

    Navíc to není poprvé - vzpomínám, že tu blahé paměti byla doporučována Akademická mluvnice češtiny slečně, která supluje (a nemá vystudovanou) češtinu kvůli nějakému konkrétnímu problému (pro jistotu: konzultovat s konkrétním problémem, který nalezneme na straně 356, tuto moudrou knihu, znamená nutnost mít ji přečtenou - neboť jinak to nemůžeme pochopit a jsme v pérdeli, pane hrábě. Nikoliv proto, že bychom byli blbí, ale proto, že tato mluvnice užívá termíny a postupy jinde buď neužívané, nebo pouze naznačené).

    Ale opravdu, opravdu, OPRAVDU si klausovsky myslím, že vášně, které tu planou, a za něž by se nemusela stydět ani Margaret Mitchellová, nejsou nutné:) NEPŘESVĚDČÍME SE, DOBRÁ.
    JUANITA
    JUANITA --- ---
    FILL_: ad 2 - jak je to mysleno s pridavnym jmenem? zapaleny je prid. jm. a 'a' je kratke. to asi spatne chapu, ze?
    FILL_
    FILL_ --- ---
    SKYTHA: tyhle na prvni pohled nelogicke zvlastnustky cestiny cizince casto trapi. Kdyz to vezmu z synchronniho hlediska, tak je to vicemene zalezitost slovotvornych modelu, jakehosi principu tvoreni slov. Vsechny tri slova jsou odvozena ze stejneho zakladu, vychozim tvarem je totiz sloveso "pálit". Z tohoto zakladniho tvaru vzniklo sloveso:
    1.za-pálit - pridanim "za". Tato predpona udava slovesu vyznam zacit + vyznam puvodnuho a ja vzdy kratka. Dale jako prostredek k rozniceni ohne
    2.zá-palka - je to pridavne jm. ze slovesa u toho to typu dochazi vzdycky ke dlouzeni prvni samohlasky, proto "zá"
    3.zapalovač vzniklo ze "zapalovat" (nedokonaly vid) a zde odpadlo at, ktere zastoupila pripona "ač", vzdy kratka.
    Dulezite je urcit zaklad, z ktereho se vychazi a pak jsou pridavany predpony, pripony, prip. koncovky. Na prvni pohled se to nezda, ale jedna se o docela systematicke tvoreni :)
    SKYTHA
    SKYTHA --- ---
    MALKE: takze...toto je dotaz, kde si tazatel vyslovne zada rozbor pro slecnu, ktera studuje cestinu. tudiz opravdu netusim, o jake nesrozumitelnosti pro laika v tomhle pripade mluvis a proc ti to tak lezi v zaludku.

    REONA --- --- 12:45:51 9.2.2008
    ASHRAK: Jééé, tak jestli znáš takovýhle věci fakt tak dopodrobna, hodil by se mi rozbor, proč je

    zapÁlit
    zÁpalka
    zapalovač

    Kamarád mi tuhle otázku předhodil, že jeho kámoška z Polska studuje češtinu a tohle jí nejde do hlavy :)
    MALKE
    MALKE --- ---
    SILENT: Jenom na vysvětlenou - ono nejde (a nešlo) primárně o cizí slova, ale o srozumitelnost / nesrozumitelnost. Ashrak očekává u adresátů stejnou nebo podobnou úroveň znalostí, jaké má sám. (Na těch cizích slovech je to jenom dobře vidět - a proto mi ty případy přijdou v zásadě identické.) Ale jinak souhlasím, necháme toho:)
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam