• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    ASHRAKGramatyka a stilystyka – krasna a spisovna cestina nejen na netu
    IKARIE
    IKARIE --- ---
    OCTOPUSS: kdyz uz rejpes, tak te poupravim, 90%= devadesatiprocenti, 90 % = devadesat procent :)
    OCTOPUSS
    OCTOPUSS --- ---
    STRANGERD: No, zase TAK debilní to není. Ne že bych někdy obsahově nepsal hovadiny, ale aspoň zachovávám nějakou stylistickou úroveň, a tak nějak to vyžaduju-očekávám i od ostatních. Upřímně řečeno s dětma co ani neumí napsat "dobrý den" a píšou dvojitý v nechci nic mít - prostě mě jen zajímalo jestli mu dojde, že by mohl s tím stylem ala Xchat trochu zvolnit... Čistě principielně máš pravdu, mohl jsem mu odpovědět. Ale já nechtěl :)
    STRANGERD
    STRANGERD --- ---
    OCTOPUSS: souhlasim, ze tohle uz je moc, nicmene ja bych to jeste zkousnul a normalne mu odpovedel, maximalne si trosku rejpnul; prijde mi ze obsah tvoji reakce je jeste debilnejsi, nez forma jeho impulzu :)
    MALKE: taky bych to tak videl; navic je treba si uvedomit, ze napsat takovouhle kratkou zpravu stoji nepomerne min casu i penez nez poslat dopis, kdyz by takovejhle clovek posilal dopis asi by tam ten formalni pozdrav, rozlouceni, diakritiku a interpuknci i dal (jestli spravne/adekvatne to uz je jina otazka)...
    OCTOPUSS
    OCTOPUSS --- ---
    Hele já nejsem zase TAK moc starej, ročník '81, ale mám dojem, že úroveň vzdělání mladejch lidí ročník řekněme 87 a dál klesla pod bod mrazu. Souhlasím, že (podvzdělaný) debilové jsou ve všech věkových kategoriích, ale to co vidím psát (pre)puberťáky, nevím jestli se mi chce plakat nebo blít.
    MALKE
    MALKE --- ---
    OCTOPUSS: To není věkem. Starší lidé jen nemají tolik příležitostí se projevovat. Při čtení mailů, které chodí do redakce, nacházím podobné perly - pouze o něco delší. Imho to spočívá v prostém faktu, že 70 procent lidí jsou v podstatě debilové, kterým jen šílená doba poskytla "nástroje" (tedy umění číst a psát). Funkčně jsou stejně negramotní.
    E42
    E42 --- ---
    Jo, myslím, že vím, o čem mluvíte: [ BIRK @ Elektronické knihy [eKnihy] - nadešel jejich čas? už jste nějakou četli? něco tu snad pro Vás máme...;-) ]
    A to píše do boardu o knihách. Nečekal bych, že bude umět číst...
    ASHRAK
    ASHRAK --- ---
    OCTOPUSS: přesně, takovýho člověka nemůžeš ani sarkasticky shodit/urazit, protože to nepochopí
    THOMASMORTA
    THOMASMORTA --- ---
    OCTOPUSS: Bohužel většina lidí nedokáže pochopit, že když z české věty bez pevného slovosledu vyházíš interpunkci tak se může stát nejenom, že bude víceznačná, ale dokonce že bude nepochopitelná. Jim ale přijde to, co napsali jako naprosto jednoznačné a na Tebe se koukají jako na debila.

    Situace je taková, že na odborných školách se čeština zaměřuje na literaturu, protože znalosti ze základních škol jsou tak rozkolísané, že je potřeba začít od začátku. Výuka jazyka se omezuje na jednu slohovku ročně a nějaké to základní zopakování v maturitním ročníku. Výsledek je, že pokud dotyčný na střední nebyl na gymnáziu nebo na vysoké škole znovu nestudoval češtinu, tak ho nikdo ke kultivaci jazyka od základní školy nevedl:-( Samozřejmě existují výjimky, ale jsou v menšině.
    OCTOPUSS
    OCTOPUSS --- ---
    Musím si postesknout.
    Zdá se, že 90% všech "lidí", kterým je aktuálně pod 18 (odhad), má:
    1) snížený intelekt
    2) dvě třídy základní školy
    3) naprosto vymeteno, pokud jde o cokoli jinýho než hulení, šukání, chlastání, wyndávání se na hiphopu/technu apod.

    Prodávám původní rám z kola a ty maily co mi chodí stojí za to.
    Malá ukázka:

    "caw mas jeste ten ram"
    podotýkám, že v mailu nebylo NIC jinýho (na předmět už vůbec nekoukám - ztráta času)
    odpověděl jsem mu "To mi neříkáš nic nevého."
    on na to "a mas ten ram"
    poslal jsem zpátky "Sdělení že mám rám je mi celkem k ničemu, vím to celkem dobře.", ale mám intenzivní dojem, že to nepochopí...

    Jsem nenormální, když od osoby starší řekněme 15 let, velmi pravděpodobně s ukončenou nebo téměř ukončenou základkou, očekávám, že se dokáže alespoň podepsat a pozdravit? Případně psát jako člověk, ne jako inteligentnější šimpanz?
    SCHWAB
    SCHWAB --- ---
    CATT: je důvod psát Colt .44 , pokud je pro text důležité, co se do toho ládovalo :)

    THOMASMORTA: ... a ukradl mu jeho stařiškou Virginii Dragoon, onen přeslavný vyhlazovač Prvních národů ráže .44, ... ?
    THOMASMORTA
    THOMASMORTA --- ---
    CATT: Rozdíl mezi Škoda Fabia a škodovka mě učili, proto se ptám, jak se ta zatracená zbraň má psát, protože nevím jak se doopravdy jmenuje:-) Dám na vás a přepíši to na kolt .44. Každopádně díky za pomoc.
    CATT
    CATT --- ---
    THOMASMORTA: Ten revolver se jmenoval Virginia Dragoon - proto se píše s velkými písmeny a je to pistole typu kolt, proto už není důvod psát "Colt". Nejmenuje se to "Colt .44", ale Virginia Dragoon. někde tu na nyxu byla diskuze, která se týkala aut - píše se Škoda Fabia, ale škodovka (s malým). Ekvivalentně by bylo "Jmenovala se Fabia podle slavné škodovky s motorem 1,2."
    Kapišto?
    THOMASMORTA
    THOMASMORTA --- ---
    CATT+SCHWAB: Podle originálu to vypadá, že mluví o konkrétním modelu, tak bych to chtěl zachovat. Chcete-li konkrétně, pak tady:
    ... and stole his antique Virginia Dragoon, that oh-so-famous First Nation-exterminating Colt .44, ...

    aktuální překlad (mnou lehce opravený pro zachování významu):
    ... a ukradl mu jeho stařiškou Virginii Dragoon, onen přeslavný vyhlazovač Prvních národů - Colt .44, ...
    SCHWAB
    SCHWAB --- ---
    CATT: Colt .44 / .44 Colt je název celé střely...i když tyhle se snad už ani nepoužívaj.

    THOMASMORTA - pokud jde ale jen o ráži, mělo by stačit .44 ... Jako by bylo napsáno třeba "střela ráže 9mm" - ve zprávách taky nerozlišujou, když už jsou chytrý a zmiňujou ráže, jestli to byl makarov nebo nagant (odlišný délky nábojnic)..

    a pak je problém, když je to překlad, jestli to Colt je myšleno jako
    Colt(1) - firma/výrobce
    nebo kolt(2) - obecně revolver.
    CATT: Colt Magnum není Colt(1); stejně tak všechny zbraně od (1) nejsou colt(2) :))


    THOMASMORTA: já je označuju jako "got(p)ičky" :P
    CATT
    CATT --- ---
    THOMASMORTA: já bych tam "Colt .44" necpal, protože kdoví, jestli je to skutečný "Colt", navíc na označení "Colt" by to mělo nárok, kdyby to byl "Colt Magnum", tedy konkrétní model, ale psal bych "kolt ráže .44" s tečkou.
    THOMASMORTA
    THOMASMORTA --- ---
    Prosím ještě o radu: V knize, která preferuje progresivní tvary, byste příznivkyni hnutí "goths" označili jako gótku, nebo jako gothku (případně nějak jinak)?
    THOMASMORTA
    THOMASMORTA --- ---
    SCHWAB: Takže pokud chápu správně, tak [kolt ráže 44] zapíšu prostě jako Colt .44?
    Opravuji to v překladu po překladatelce, která zbraním rozumí asi stejně jako já, tak se ptám někoho, kdo se v tom orientuje:-) Kde se objevilo číselné označení, tak vypustila tečku a doplnila místo toho slovo ráže, tak si ověřuji, jak se to česky zapisuje.
    SCHWAB
    SCHWAB --- ---
    THOMASMORTA: prostě Colt .44 - není něco jako česká norma.
    US náboje mají ráži v palcích (O,44) , "evropské" náboje bývaj v mm, ale nijak se to nepřevádí. Bo i náboje stejné ráže bývají rozdílné (délka, tvar nábojnice...), takže se užívjí celé názvy. .45 Colt, .45 Super, .450 Revolver, .45 GAP jsou jiné náboje.
    Pokud ti jde jen o ráži, tak prostě .45 (palců)...
    MALKE
    MALKE --- ---
    5) bez čárky, není k ní důvod
    9) dala bych přednost haitskodominikánskému obyvatelstvu (haitsko-dominikánské bych považovala za Haiťany a Dominikánce)
    10) ano, jeden znak
    THOMASMORTA
    THOMASMORTA --- ---
    Několik dalších dotazů, kdyby někdo náhodou věděl:
    8) Jak se zapisují ráže zbraní? Respektive, jak se podle české normy správně píše Colt .44?
    9) Nemáte někdo ponětí, jestli se píše haitsko-dominikánské nebo haitskodomináknské obyvatelstvo? Pravděpodobně se jedná o obyvatele Dominikánské republiky haitského původu. Nejsem si jist, jestli se mohu spolehnout na to, že když se píše v angličtině se spojovníkem, tak to tak bude i v češtině.
    10) Když už jsem nucen rozdělovat slova psaná v jiném jazyce, který používá spřežky (konkrétně španělština a v abecedě má dvě spřežky: ll a rr), předpokládám, že s nimi mám zacházet jako s jedním znakem (stejně jako s ch v češtině).
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam