• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    ASHRAKGramatyka a stilystyka – krasna a spisovna cestina nejen na netu
    SOFIJKA
    SOFIJKA --- ---
    KEPASO: s carkou.
    KEPASO
    KEPASO --- ---
    ahoj prosim dotaz. dostal jsem text a pozastavil jsem se nad:

    Nestačí jen vědět co říká,
    nebo?
    Nestačí jen vědět, co říká,

    diky moc za radu.
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    SKYTHA: To bude něco jako e-mail nebo email, i když tady aspoň je třeba rozlišit elektronickou poštu od potahu hrnečků - ale kdo to dnes rozlišuje? Kolikrát už jste byli žádání o "email" atd.?
    SKYTHA
    SKYTHA --- ---
    SM3: tohle jsem uz kdysi resila a podle Ustavu pro jazyk cesky je to spravne pouze s pomlckou...i kdyz trend se vyviji evidentne jinam:)
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    THOMASMORTA: Také už spíše používám bez pomlček, ač stále vím, že tvar "email" je za jistých okolností dvojaký. Ovšem to tak nějak podvědomě řeším tak, že píšu "mail" a tak nějak všechny strany vědí, co je tím myšleno.
    PISKVOR
    PISKVOR --- ---
    QUENDULUIN: eshop nabizejici emaily, barvy, laky a webhosting ;o)
    QUENDULUIN
    QUENDULUIN --- ---
    IDLE: Já to asi píšu taky tak... rozhodně "e-mail" pro odlišení od "emailu", i když k tomu odlišení kontext zpravidla stačí. :)
    IDLE
    IDLE --- ---
    THOMASMORTA: To je dobrá poznámka, teď si uvědomuju, že ačkoliv online píšu dohromady, všechny e-předpony odděluju pomlčkou. Budu se nad tím asi muset zamyslet víc.
    SM3
    SM3 --- ---
    Děkuji Vám!
    Vyhrála možnost bez pomlčky... :)
    THOMASMORTA
    THOMASMORTA --- ---
    SM3: co jsem si všiml, tak trend je obecně vypouštět spojovník ve složeninách cizího původu. U terminologie z IT je podle mě stále možnost obojího, ale stále častěji vidím psát online, email, eshop atp. Takže vyber, co je Ti milejší, ale dej si pozor na důslednost: když on-line, tak e-mail a e-shop.
    IDLE
    IDLE --- ---
    Taky to píšu bez pomlčky.
    SM3
    SM3 --- ---
    Můžu poprosit váš názor, napsali byste:

    online nebo on-line?

    Co se je podle Vás správně? Jedná se o český text zveřejňovaný na území ČR. Co jsem tak hledal tak v eng píšou, že slovníky kolem roku 1990 uvádějí on-line, ovšem novější slovníky uvádějí a běžně se uvádí online. Když hledám v cz tak je prý český ekvivalent on-line?

    Já bych to psal bez pomlčky, co vy na to?
    THOMASMORTA
    THOMASMORTA --- ---
    ZIDANE: To byl nejspíš výsledek podivné praxe, že o nadpisu nerozhoduje jeho autor, ale editor - autor má sice poradní hlas, ale editor na něj může kašlat.
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    THOMASMORTA: Už delší dobu, to víš, v konkurenci zpravodajských serverů je hlavní rychlost - to přece nejde, aby konkurence něco uveřejnila dřív, musíme být první, ono se to doladí...

    Včera jsem např. i viděl totální opak řečeného v nadpisu a v článku - nadpis "Chceme Dány porazit" a v článku "Nepřijeli jsme sem vyhrát, dobrý může být i bod..." - nevydrželo to tam sice dlouho, ale bylo to tam.
    THOMASMORTA
    THOMASMORTA --- ---
    ZIDANE: Prohození pořadí slov při produkci věty je naprosto běžná chyba, která se občas stane každému moderátorovi - ale aby se objevila v psané podobě, to je celkem kuriozní:)
    Nenajely Novinky.cz už dávno na model "článek nejprve vystavíme a teprve za chodu korigujeme"?
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    Česká jednička okusila ten pocit ve Wimbledonu 2010, poslední krok k poháru ovšem dokázat neudělala.

    Je to sice stará vesta, že na novinky a sport.cz píše kdeco, co umí psát, ale pokaždé, když si myslím, že už to hůř nejde, mě po nějakém čase přesvědčí, že to stále jde...
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    THOMASMORTA: Zajímavé kombo, "interwiewovat" a pak takové zastaralé skloňování. Jak tam třeba mají "rukojmí"? Prapůvodně to taky bylo středního rodu, ale vyvinulo se mužský/ženský podle toho, koho jako rukojmí drželi :-)
    JAMILLOS
    JAMILLOS --- ---
    THOMASMORTA: To je ta zastaralost, no. Se zombiema už se musí dneska počítat. :)
    THOMASMORTA
    THOMASMORTA --- ---
    INUSHKA: A víš, že podle kodifikačních slovníků je třeba zombie rodu středního a jde o nesklonné slovo? :-) V PČP se v lexikální části můžeš dočíst, že interview může být kromě středního rodu také mužský rod neživotný, skloňováno podle vzoru hrad. O řádek níž se dočteš o slovesu interviewovat.

    Kalous v PČP není.
    INUSHKA
    INUSHKA --- ---
    JAMILLOS: No právě že podle příručky ÚJČ to není šílenost, ale správný tvar. A mně teda automaticky naskočil taky a v tom sedmém pádě se mi to měkké i vyloženě nelíbí.
    Můžete někdo nakouknout do Pravidel českého pravopisu, co k tomu říkají? Já je bohužel stále nevlastním.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam