Nevím, kam s tím, tak asi sem: Kamarád pomáhá vietnamskému bohemistovi uspořádat antologii české poezie, a překladatel chce zařadit i několik vlastních česky psaných veršů, ukázka následuje. (Přeposílám za tepla, časem snad zjistím další podrobnosti.)
Padací listy
Svěžené zelené listy
Proč padati ze stromu?
A tvá – i má láska
proč rychle ke skonání?
Netuším se, že i zelená
není jen symbol života
I křehká láska
skončila schnilá
Sním se ale já napořád
navždy čerstvé listy zelené
a jednoduché aspirace
svoje láska zpět ku život.