Pristala mi v inboxu zadost o preklad jedne vety do japonstiny... a se zdrojovym "anglickym" textem se tu musim tedy pochlubit. Zdroj je (bohuzel velmi vlivna) instituce statni spravy.
Je to ve stromove sturkture, veta pro preklad vytazena az ke koreni (tj. u kazde pomlcky byla jeste spousta dalsich bodu)
Natural person - Other enclosures - description of the (obfuscated) with emphasis on - description of (obfuscated) (in case of expansion only)
Kdyz si uvedomim, ze je to dost dulezity dokument, ktery bude rozesilan do vsech anglicky mluvicich zemi hodne velkemu poctu lidi...