• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    S_M_LOMOZ
    S_M_LOMOZ --- ---
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    SHIGORBIRDMAN: máš to číst v originálu
    ELLIE
    ELLIE --- ---
    RIP: Chudak Gibson... :D
    AIAX
    AIAX --- ---
    WITTGENSTEIN: Fakt sestry? Takže mají talent v rodině...
    RIP
    RIP --- ---
    ELLIE: Ne, to je kupodivu živý vedoucí Ústavu slavistiky z FF MU :-)
    SHIGORBIRDMAN
    SHIGORBIRDMAN --- ---
    Je pravda, že překlad Hraběte Nula je.... nepopsatelný :) Až jsem si taky musel sundat, očistit a znovu nasadit skleničky, abych se přesvědčil, že to tam opravdu je napsané :D
    ELLIE
    ELLIE --- ---
    WITTGENSTEIN: A co pan Pospisil? Neni to jeji pseudonym? :)
    WITTGENSTEIN
    WITTGENSTEIN --- ---
    SHIGORBIRDMAN: Kateřina Bartesová. Její slavnější sestra zase "přeložila" Gibsona.
    MCD
    MCD --- ---
    SHIGORBIRDMAN: hvězdná deska snad předčí i proslulou "trénovanou britskou inteligenci" :-)
    SHIGORBIRDMAN
    SHIGORBIRDMAN --- ---
    Podobných "špeků" tam bylo víc, stíhačky jsou vyzbrojeny "puškami" a podobně, naštěstí jsem většinu už zapomněl, ale hvězdná deska mi zůstane zarytá v paměti opravdu hodně dlouho :)
    SHIGORBIRDMAN
    SHIGORBIRDMAN --- ---
    LONESTAR: Margaret Weissová - Hvězda strážců, celkem dobré science fantasy ala hvězdné války, které se upřímně snaží nekrást moc a vymýšlet vlastní věci (ne s moc velkým úspěchem, ale výsledek není špatný), ale překlad od nějaké slečny, jejíž jméno už jsem naštěstí zase zapomněl, mu opravdu dodává "šťávu" :)
    VANEK
    VANEK --- ---
    RIP: Aplaus!
    RIP
    RIP --- ---
    VANEK: Přeci napsat: "Myslel si, že levobok a pravobok jsou označení pro nemanželské a manželské děti." :-)
    VANEK
    VANEK --- ---
    Nojo, ale co s tím; já jsem ty Vlaštovky a Amazonky, kde se Roger učí rozlišovat levobok od pravoboku navzdory Johnovým pokusům ho zmást, četl jako malý špunt, ale už tehdy mi to bylo podezřelé...
    KAREN
    KAREN --- ---
    LONESTAR: jotak;)
    LONESTAR
    LONESTAR --- ---
    KAREN: to starej mořskej vlk ví :-P - mě zajímá odkud je ta věta "O lodích nic nevěděl..." :-D)
    KAREN
    KAREN --- ---
    neco jako starboard a port?
    LONESTAR
    LONESTAR --- ---
    SHIGORBIRDMAN: portské a hvězdná deska whauuuu :-D)))
    z čeho to je???
    SHIGORBIRDMAN
    SHIGORBIRDMAN --- ---
    Kavkazani, to je celkem oblíbený "překlad" z neznalosti :) už jsem se s tím párkrát setkal
    I když mé oblíbené "O lodích nic nevěděl, myslel si, že portské a hvězdná deska jsou drinky," to jen tak nepřekoná :D
    KAREN
    KAREN --- ---
    ZANGWIL: luksus ,D
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam