úvod
témata
události
tržiště
diskuze
nástěnka
přihlásit
přezdívka
heslo
přihlásit
pamatuj si mě
registrace
ztracené heslo?
Perličky z překladů
CELLINDRA
---
---
19:12:26 29.5.2008
1 odpověď
JUANITA
: Jak, lépe jazykově disponován?!? Stačí internet, ne? Ježiš, ani bych neočekávala, že ty lidi tam umí názvy všech možných států anglicky.
A jako kdyby tohle nebyl snad nejznámější zeměpisný chyták.
JUANITA
---
---
17:19:06 28.5.2008
1 odpověď
http://aktualne.centrum.cz/sportplus/fotbal/euro2008/cesky-tym/clanek.phtml?id=606569
"„Můj teď už bývalý kolega, který měl být lépe jazykově disponován, si prostě spletl anglické názvy Latvia a Lithuania. Následně komunikoval s lotyšským svazem, který mu trochu překvapivě velmi ochotně poslal fotky a vizitky svých hráčů, přestože v dohledné době s nimi nehrajeme žádný zápas. Možná tak v hokeji," vysvětloval Tichý."
VANEK
---
---
15:48:42 28.5.2008
PATISLAV
+
CNV
+
GHIVERAN
: A ono je to naopak:
[ VANEK @ Etymologie a otázky lingvistické ]
RIP
---
---
14:01:08 28.5.2008
PATISLAV
: Taky jsem se zeptal. Jo, byla to nějaká dobrodružná knížka pro děti, kde byly i nějaké oživlé mumie, ale prý rozhodně ne tak, aby ho to při minimálním vynaložení duševních sil mohl splést.
GHIVERAN
---
---
13:54:25 28.5.2008
RIP
: Každý by chtěl mít svou mumii :D
PATISLAV
---
---
13:44:04 28.5.2008
1 odpověď
RIP
: A to bylo nějaké drama z prostředí Egypta? To mu to nepřišlo divné?
RIP
---
---
13:09:34 28.5.2008
2 odpovědi
Dneska mi jedna kolegyně líčila, jak při redakci musela nějakému začínajícímu překladateli vysvětlovat, že ve větě "I want my Mummy" se dítě zcela výjimečně nedožaduje "své mumie".
DASHA
---
---
23:50:58 27.5.2008
CNV
: to prislo az pozdeji =)))
CNV
---
---
23:45:58 27.5.2008
1 odpověď
DASHA
: Ale k získání muže Francouze to byla zřejmě klíčová fráze :)
DASHA
---
---
23:36:58 27.5.2008
1 odpověď
LIBRIUM
: na webovy stranky (list of names etc.) to pry nedavaji..
ale ja se hadat nebudu, ja umim francouzsky mozna tak Je T'aime =)))
LIBRIUM
---
---
23:32:52 27.5.2008
1 odpověď
moze tam byt a moze. nie je to gramaticka chyba.
LIBRIUM
---
---
23:32:06 27.5.2008
DASHA
: la France
la Slovaquie
les États-Unis
etc...
KAREN
: to je clen urcity vo vete po slovese, to je zas trochu ine.
DASHA
---
---
23:29:04 27.5.2008
byla to reakce na tohle
LIBRIUM
DASHA
---
---
23:28:12 27.5.2008
KAREN
: no vzdyt, ja mluvim o tomhle pripadu..
KAREN
---
---
23:27:43 27.5.2008
1 odpověď
DASHA
: ok, v seznamech tohohle typu tam clen bejt nema... ale to "never" ma svy rezervy;))
DASHA
---
---
23:26:16 27.5.2008
1 odpověď
KAREN
: prej "expression, not the name of the country"
KAREN
---
---
23:24:33 27.5.2008
2 odpovědi
DASHA
: k "France" clen never?! a co treba "vive la France" a spousta dalsich pripadu?
DASHA
---
---
23:21:28 27.5.2008
2 odpovědi
LIBRIUM
: muz - francouz mi tady vedle hlasi NEVER =)
LIBRIUM
---
---
23:05:38 27.5.2008
1 odpověď
DASHA
: moze, nemusi.
DASHA
---
---
22:46:42 27.5.2008
1 odpověď
CNV
: hlavne, ze k Francii akcne pripojili clen, i kdyz se tam vubec nedava =))))
<<
<
>
>>
Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam