• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    PATISLAV
    PATISLAV --- ---
    Překládal jsem ekvivalent NACE kódů a pomáhal jsem si při tom slovenským překladem. Byl vskutku kvalitní. Rozdělil jsem to do tří sekcí, v té první jsou obsaženy překlady, kde došlo buď k úplnému minutí se se smyslem textu, k použití slov ve špatném kontextu a nebo k tomu, že nebyla brána v potaz věta jako celek, nýbrž bylo překládáno slovo za slovem. V druhé sekci je možná něco neoprávněně, neznám všechna specifika slovenského jazyka. Třetí sekce je pro dokreslení obrázku.

    překlady zcela mimo mísu:
    public record offices - veřejné nahrávání
    day centres for minors with a physical disability, including out-patient care - denné centrá pre maloletých s psychickým postihnutím, vrátane poliečebnej starostlivosti
    renting and leasing of domestic and office containers and similar accommodation - požičovňe a prenájom privátneho a bežného ubytovania, a podobne
    operation and preservation of nature reserves - správa a ochrana prírodných rezervácií
    book, media and toy libraries - knihy, mediá a malé knižnice
    tanning and dressing of leather; dressing and dyeing of fur - opalovanie a úprava kože, úprava a farbenie kožušín
    operation of fun and theme parks - správa zábavných a tématických parkov
    specialised image, lighting and sound techniques - špeciálne efekty, osvetlenie a zvukové techniky
    activities of visual display artists - služby vizuálneho zobrazovania umelcov
    Asset backed investment vehicles - assetmi zabezpečené investičné vozidlá
    manufacture of other products made from precious metals - výroba ostatných produktov z presných kovov
    wholesale of diamonds and other precious stones - veľkoobchodný predaj diamantov a ostatných presných kameňov

    méně závažné chyby
    renting and leasing of textiles, apparel, ornaments and footwear - požičovňe a prenájom textilu, odevov, ornamenov a obuvi
    child minding - detský dozor
    rest homes for seniors - odychovne pre seniorov
    public tertiary education - verejné vzdelávanie tretieho stupňa
    freely subsidised specialist secondary education - slobodne poskytované špeciálne stredné vzdelávanie

    pro představu, jak pečlivý pan překladatel byl:
    retail sale of baby and children's apparel in specialised stores - maloobchodný predaj of baby and children's apparel v špecializovaných predajniach
    retail sale of underwear, lingerie, and beachwear and swimsuits in specialised stores - maloobchodný predaj of underwear, lingerie, and beachwear and swimsuits v špecializovaných predajniach
    GAARQ
    GAARQ --- ---
    "většina vnější slupky ledového bloku výboj okamžitě přetvořil v plazmu."
    vidím to jinak, bruce sterling, laser 2008, p. kotrle

    já vím, že tvární byli mistři biotechnologií, ale proměnit led v plazmu, to už je výkon...
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    ECLECTICA: základný problém v Jelenou linkovaných prípadoch je hlavne to, že ten niekto absolútne nerozumel tomu, čo to vlastne znamená a o čom sa hovorí.
    ECLECTICA
    ECLECTICA --- ---
    CLAVEN: Nojono, někdo hledá správné synonymum, aby co nejvíce vystihnul charakter textu, někdo tam napere, co ho napadne, a ani se nezamyslí nad tím, jestli to tam sedí.
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    JELENA: amatérske titulky tu naozaj nemá význam nejak komentovať, prekladajú to kdejakí degeneráti s IQ okolo 70 a učebnicou angličtiny pre 4. ročník základnej školy v ruke.
    JELENA
    JELENA --- ---
    ECLECTICA: já bohužel kontext nemám, ale podle toho, co o tom skvostném překladu lidé píšou, tak to zjevně mezi ostatními hláškami už ani nevyčnívá:

    Buffy 1x02
    Willow je z nadmíry informací o upírech tak nějak mimo a říká:
    Anybody mind if I pass out?
    Všiml by si někdo toho, že jsem zmizela?

    Buffy jde s kamarádem za upíry a když už ví, že tam za chvíli budou, řekne:
    They're close.
    Jsou zavření!

    :)))
    ECLECTICA
    ECLECTICA --- ---
    CLAVEN: mslím, že začínám chápat tvá slova v jednou soukromém klubu.


    JELENA: máš možnost dát sem kousek kontextu? Já jen, abych viděla, jak moc to praští do očí. Občas mám pocit, že někteří jedinci nad tím, co překládájí, absolutně nepřemýšlí.
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    JELENA: Myslím, že by bolo skvelé, keby niekto obesil autora prekladu.
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    JELENA: to je síla
    VEETUHS
    VEETUHS --- ---
    JELENA: au
    JELENA
    JELENA --- ---
    předpokládám, že nesledujete klub o překladech na Lapiduchu, takže si dovolím překopírovat jednu skutečnou perlu z titulků k Buffy:

    Ever wonder why nobody cool hangs out with you?
    - Myslím, že by bylo skvělé, kdybychom tě oběsili.

    [Buffy 1x06]
    ALADAR42
    ALADAR42 --- ---
    CATT: Nas anglictinar by to ani neprelozil.. Pamatuju si, kdyz mu trvalo patnact minut prelozit "he was said to be..". A to nekecam.
    RIP
    RIP --- ---
    GAARQ: Tfuj, a to se mi nestalo poprvé, u Clarkova Merde zase (a taky po mé poslední korektuře) vznikla nějaká takováhle obludnost z písmen i nahoře s dvojtečkou...
    Francouské znaky, sazečův nepřítel. Jak by WIT potvrdil, to by za tím jeden musel až do rotačky vlízt...
    GAARQ
    GAARQ --- ---
    raison d'ętre (henry kuttner - past v čase, str. 134) spíše typografická perlička, než překladatelská. ale co když jde o překlad do staroslovanské francouzštiny? ;)
    BIDLO
    BIDLO --- ---
    CATT: Peni$e, peni$e, ty jsou totiž vždycky až na prvním místě, jak říká Venca II.
    CATT
    CATT --- ---
    ECLECTICA: Já hlavně nechápu, proč si zrovna Slovart vybírá takové jedince. To je pokaždé
    ECLECTICA
    ECLECTICA --- ---
    CATT: to jsi ještě neviděl překlady Cherryhové od mého bývalého angličtináře (ano, slavné nakladatelství Návrat).
    CATT
    CATT --- ---
    Tohle učilo děti angličtinu:
    As a leading global manufacturer of consumer good, we have always prided ourselves on our consumer insights and understanding their relationships with our brand...
    Jako přední světový výrobce spotřebního zboží jsme byli vždy hrdi na to, že naši zákaznici o našich značkách hodně vědí a mají k nim vztah...
    CATT
    CATT --- ---
    BEREGOND: Asi se tam nemohlo krátit z "filmový pás", co? :)
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam