• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    Narazili jste na zajímavé příklady, které vyplodili někteří lidé a které jsou spíše k zasmání?
    Hoďte je sem. Pokud možno, uveďte původní i přeloženou verzi (a nekdy radeji asi taky spravne prelozenou verzi ;)).
    rozbalit záhlaví
    RIP
    RIP --- ---
    SILENT: Jo, působilo komicky, jakou mají ty 12leté děti starost o svoje CVčka :-)
    SILENT
    SILENT --- ---
    RIP: zvlast v tomhle kontextu je to vtipne :)
    RIP
    RIP --- ---
    Na ČT24 pořad o tom, že se málo Britů učí cizím jazykům a jak to zlepšit. V jednom kuse se tam blábolilo o "životopisech", jenže "curriculum" jsou anglicky učební osnovy. Není nad to spolehnout se na jazykový odhad a f**ck the dictionary :-)
    SILENT
    SILENT --- ---
    CLAVEN: nebo jde zase o ty kapry, ivanku...
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    LVA: pretože sa v predmete niekto preklepol a vypadlo mu U
    LVA
    LVA --- ---
    ZRADA: kdepak, mazala jsem dnes spam slozku...zajimave je, ze v kontextu v tele mailu uz libry byly
    ZRADA
    ZRADA --- ---
    LVA: To musí být vtip...
    LVA
    LVA --- ---
    tak zas jednou automaticky preklad: VÁŠ EMAIL vyhrál pět set tisíc BRITSKÉ RYBNÍKY
    ZOOEY
    ZOOEY --- ---
    treba tam maji i economy class .)
    FIN
    FIN --- ---
    je to kravina, o tom žádná
    DOCKINEZ
    DOCKINEZ --- ---
    CLAVEN: Mno, mne pripada dost divny, ze si pachatel uzurpuje pravo hodnotit, co je a co neni takový oheň v díře. To by snad, kurva, mel nechat na tech, kteri mu davaji praci a to veledilo po nem museji cist.

    A imho se jedna o perlu.
    WITTGENSTEIN
    WITTGENSTEIN --- ---
    CLAVEN: Vyvést v pět ráno ke zdi a pokud možno humánně utratit.
    SALO
    SALO --- ---
    CLAVEN: ano.
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    neviem, pripadá to iba mne ako taký big deal alebo má ten debil pravdu a v podstate o nič nejde? už začínam pochybovať aj o základných veciach.
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    DOCKINEZ: bohužiaľ, živý, aj keď neviem, či človek

    svoj preklad obhajuje slovami význam té věty je, že do věže mohou pouze šlechtici a členové rady mágů. takže významově to je dobře, jen je to relativně neohrabaně formulováno. ale zas takový oheň v díře to není. myslím.
    DOCKINEZ
    DOCKINEZ --- ---
    CLAVEN: pachatelem je zivy clovek? :-)
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    those who have been granted the honor of a seat on the Concil = ti, kdo sedí na křesle v Radě
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    Sestavy beta, pane Pavel atd., eh.
    ALADAR42
    ALADAR42 --- ---
    CALCULON: Asi nejakej spinoff Schindlerova seznamu :)
    CATT
    CATT --- ---
    TERRANCE: Já si ten mail musel přečíst znovu, abych pochopil, že to není nějaký scam.
    CALCULON
    CALCULON --- ---
    Včerejší TV - Sběratelé kostí:
    "Nebude to tak snadné. Nebo myslíš, že pachatele najdeme na Craigově seznamu?"
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam