• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    PISKVOR
    PISKVOR --- ---
    BORGDOG: Jedálny lístok, nota bene.
    BORGDOG
    BORGDOG --- ---
    ZOOEY: Á, kanibalův jídelní lístek.
    ZOOEY
    ZOOEY --- ---
    'Chutná, drobná rodačka z Madridu, Pe, jak ji volají přátelé.'
    MAGUMI
    MAGUMI --- ---
    ZIDANE: Řekl bych, že nejsem jediný, kdo si toho všiml; ale je dobře, že to opravili.
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    MAGUMI: Někdo z nich to tu asi čte, už je tam

    ...k jeho "nepřijatelným" nárokům na právní ochranu pro finanční sektor a britské banky...
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    KANDELABR: neverím :P
    KANDELABR
    KANDELABR --- ---
    V jedné vzpomínkové knize o vylodění v Normandii háže hlavní hrdina po němčourovi (který se kdesi schovává) granát a přitom křičí: "Oheň do tvé díry!" ehm.
    WITTGENSTEIN
    WITTGENSTEIN --- ---
    MAGUMI: Bez uvedení zdroje překlopili článek z Telegraphu. Ale s londýnským City to kluci ušatý, mediální moc dobře neskouleli.
    MAGUMI
    MAGUMI --- ---
    Poté, co francouzský prezident Nicolas Sarkozy uvedl námitky k jeho "nepřijatelným" nárokům na právní ochranu pro město Londýn [sic!], premiér Cameron odmítl britskou podporu pro nové smlouvy na vytvoření "fiskální unie" mezi členy eurozóny.

    Britský premiér Cameron: Osamělý muž stojí proti zbytku Evropy | zpravy.ihned.cz - Svět
    Britský premiér Cameron: Osamělý muž stojí proti zbytku Evropy | zpravy.ihned.cz - Svět
    http://zpravy.ihned.cz/svet-evropa/c1-54159160-britsky-premier-cameron-osamely-muz-stoji-proti-zbytku-evropy

    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    EOLIS: to je chladné a radikálne!
    EOLIS
    EOLIS --- ---
    Zrovna jsem na FB narazil na reklamu:
    Samurajské hodinky působí stejně tak chladně jako samurajský meč. Meč nemůžete mít neustále u sebe, ale hodinky můžete nosit každý den.

    Tuhlě píčovinu jsem už dlouho neviděl v akci:-)
    MVEK
    MVEK --- ---
    Podvodná reklama na repliku vzácné kanadské zlaté mince (a zasílání dalších v sérii) je plná "perel". Podle pvodu zřejmě jde o překlad z nějaké řeči Švýcarska.

    Namátkou: na obálce je v místě známky "v případě možnosti nalepte známku" - nepochopil jsem, co chtěli říct

    - "Tímto můžete získat nákladně ryzím zlatem (999/1000) zušlechtěné nové vydání pamětní ražby." (taky nevím, co to vlastně znamená, jestli pozlacení...; dále použili i výraz "nákladně zlušlechtěna nejčistším ryzím zlatem")

    - často se ohání výrazem "přísně limitovaná edice" (myšleno, že bude přísně limitován počet těch kusů)

    - "Od originálu existuje pouze jeden exemplář" (i když chápu, co tím chtějí říci, zní to divně)

    - "Poslední exemplář se ve volném obchodě objevil teprve až v 70. letech."
    GAARQ
    GAARQ --- ---
    NELLAS, RIP: mohu-li si jako chemik dovolit vstoupit do vaší debaty, i když OT, život na bázi křemíku či uhlíku je ok. jde o hlavní prvky. ale to s těmi uhlovodíky a silikony je už mírně mimo. DNA je organická molekula (tj, staví na vazbě C-C), stejně jako uhlovodík, ale DNA není derivátem uhlovodíků, nóbrž organických látek zvaných puriny, pyrimidiny (obsahují v řetezci/cyklu i vazby C-N), sacharidy (vazby C-O) a anorganického fosforečnanu. silikon obsahuje řetězce Si-O-Si, což jej vlastnostem látek na principu řetězců C-C notně vzdaluje. tohle scifisti nedomysleli.
    RIP
    RIP --- ---
    NELLAS: Jasně, ale to je právě ten rozdíl mezi "jsou z čeho / skládají se z čeho" a "na bázi čeho". To druhé zvykově vede k určení konkrétního prvku, aspoň v klasické SF vždycky.
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    RIP: Ano, správně by asi byli tvorové na bázi uhlíku či křemíku. Ovšem ty silikony jsou vlastně ty vyšší sloučeniny - ekvivalent uhlovodíků. Jenže oni nebudou jen z křemíku/uhlíku, oni budou ze sloučenin vytvořených z dříve jmenovaných prvků :)
    Fakticky tam chyba podle mě není, spíš to bude věcí častějšího použití. Pokud vím, tak deoxyribonukleové kyseliny jsou deriváty uhlovodíků :)
    RIP
    RIP --- ---
    NELLAS: Neskutečné, našel jsem scénář na
    Lost in Space (1998) movie script - Screenplays for You
    http://sfy.ru/?script=lost_in_space
    a opravdu je v originálu "silicone" a ne "silicon", takže můžeš mít pravdu. I když mluví se před tím o analýze DNA a byl bych se hádal do krve i s autory originálu :-) , že "tvorové na bázi toho či onoho" tam budou mít špíš prvky než složité sloučeniny...
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    RIP: Ono to zas tak úplně mimo nebude. Silikony jsou tvořeny křemíkovými řetězci. To je obdoba uhlovodíků, které jsou totéž, jen na základě uhlíku.
    BORGDOG
    BORGDOG --- ---
    RIP: Nejspíš Pamela Anderson.
    RIP
    RIP --- ---
    Ve filmu Ztraceni ve vesmíru na mě vyjukla mimozemská stvoření "na bázi silikonu".
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    CROSS: Jak jsou tam ty dvě "n", tak jsem si prostě toho jednoho slova v závorce nevšimla a jen jsem ho přelítla. Díky za vysvětlení. Já furt bádala, že celý text je teda asi nějak blbě nebo jsou tam špatné vazby nebo tak něco.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam