• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    SILENT
    SILENT --- ---
    RIP: holt k tomu ten jazyk historicky tihne, tak jim to neber. a maj na to slovniky, ktery jim to radej, plus se to uci v kurzech tvurciho psani ;)
    RIP
    RIP --- ---
    SILENT: Pravdu díš, a to ještě tenhle není žertovně aliterován, což kdovíproč kdejaký tamní patlal bere jako vrchol žurnalistického mistrovství :-))
    SILENT
    SILENT --- ---
    ZARA: to je vtipne, i kdyz je pravda, ze anglicke novinove titulky - to je bestialita sama pro sebe a myslim, ze na zacvik prekladatelu jsou naprosto skvele
    SILENT
    SILENT --- ---
    ZIDANE: to je sice roztomile, ale desna ptakovina. upravujes ho prakticky neustale, aniz o tom treba vis, ci aniz to chces.
    ZARA
    ZARA --- ---
    kanadsky film cez sviatky:
    protagonista si cita novinovy clanok s titulkom:Missing girl feared dead
    preklad: Hľadané dievča vystrašené na smrť
    IDLE
    IDLE --- ---
    ZIDANE: To je sice hezké, ale nesmysl. Jazyk se vyvíjí, a to nikoliv vyhlašováním pravidel. A svých slovních hříček a jiných ptákovin se vzdát nehodlám. :)
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    SILENT: Na tohle jsem slyšel něco jako "Český jazyk je freeware, ale ne opensource. Užívej ho dle libosti, ale neupravuj."
    HATOR
    HATOR --- ---
    RIP: Já myslím, že dneska je to většinou tak, že kdo první napíše novinový titulek / řekne to ve zprávách, toho tvar se tak nějak přebírá dál bez většího přemyšlování.
    HATOR
    HATOR --- ---
    MVEK: Dobře, špatně jsem se vyjádřila. Natočili jiný pilot a ten původní přestříhali do jedné z epizod :)

    Jinak s tím ST se začalo kvůli nějakým obecnějším jazykozpytnostem, nešlo o ST jako takový. Řekla bych, že tam zpočátku Gene plácal, co ho napadlo, a teprve když zjistil, jak jsou do toho fanoušci zažraní, začali to nějak konzistentněji řešit až v NG.
    MVEK
    MVEK --- ---
    HATOR: Jen bych poopravil i když na ST máme jiné kluby, pilotní díl nebyl přestříhaný, ale přetočený, s novou posádkou (až na Spocka). Dnes aspoň u nás a na DVD vychází už i ten původní. A právě v něm, jak jsem psal, byl jak time warp, tak hyper pohon. Obojí asi to samé.
    MVEK
    MVEK --- ---
    To mi připomnělo, když jsem řešil, proč se ostatní nelíbí oba tvary: kalvínství/kalvínismus, luteránství/luterismus. (Když do nás na gymplu hustili kalvínismus a luteránstvíú
    RIP
    RIP --- ---
    JESSIEATREIDES: Ona ta koncovka -ián je sice v tomto užití spíš blbší než lepší, ale sem tam se prostě zvykově chytla, takových věcí je v jazyce víc. Už asi milión let se taky běžně říká "ariáni", ačkoli podle pana biskupa Áreia (nom. Áreios) by se mělo říkat Áreiovci nebo tak nějank. Zkrátka, občas je nutno se s tím volky nevolky smířit.
    SILENT
    SILENT --- ---
    JESSIEATREIDES: on spis nez cit a vkus je to v jazykove oblasti ono "nejlepsi svickovou varila maminka, tak mi necpete tyhle vase novoty". rada velmi jazykove citlivych a vkusnych lidi si jazyk ohybala a ohyba tak, az obrancum jazyka vstavaji chlupy v nose.
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    SULTHAN: Mdloby na tebe bylo podle mě Stupefy. Impedimenta nechali, jak bylo.
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    SHEALA: no prob
    SHEALA
    SHEALA --- ---
    JESSIEATREIDES: jo. promin, muj fail :D
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    SHEALA: já krucišpagát vím, že nic jiného nepoužíváte. ještě jednou se zeptám: o čem myslíš, že hovořím, nebo proč to zmiňuji?

    nicméně, co jsem se prve snažila říct: jen těžko lze vlastní, nanejvýš subjektivní jazykově-estetická kritéria aplikovat na něco tak složitého, jako jsou moderní jazyky. zůstává smířit se s tím a svůj cit a vkus uplatnit jinak a jinde (ne při snaze zabrzdit rozjetou lokomotivu položením umělého nehtu na koleje).
    SHEALA
    SHEALA --- ---
    JESSIEATREIDES: je mozny ze je to jazykove v neporadku. Nicmene, ja tu skolu studovala (vylitla sem, dost nestastne :-)
    Mno a nic jineho nez jungiani a freudiani nepouzivame. Jeste sem se ptala i zname, co je psycholozka.
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    nicméně, co jsem se tím snažila říct: jen těžko lze vlastní, nanejvýš subjektivní jazykově-estetická kritéria aplikovat na něco tak složitého, jako jsou moderní jazyky. zůstává smířit se s tím a svůj cit a vkus uplatnit jinak a jinde (ne snahou o zabrzdění rozjeté lokomotivy položením umělého nehtu na koleje).
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    SHEALA: ne, fakt? a o čem, myslíš, že hovořím? ;o)))
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam