• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    VANEK: náhodou to dáva zmysel - projektovanie vyžaduje veľkú rovnú plochu a ktorá loď jej má viac, než práve lietadlová?
    VANEK
    VANEK --- ---
    A vítáme z Anglie dalšího false frienda, kterého bych se hned tak nenadál:
    Dříve chudá Asie bohatne a masivně zbrojí - E15.cz / zprávy
    http://zpravy.e15.cz/zahranicni/politika/drive-chuda-asie-bohatne-a-masivne-zbroji-936054
    přesto je funkční letadlová loď mocným symbolem: kdo ji má, může projektovat svou moc na moři.
    MORMEGIL
    MORMEGIL --- ---
    Nejdřív jsem si v těch smluvních podmínkách všimnul běžně právnicko-negramotných konstrukcí typu „"Vaše data" se rozumí všechny elektronické data nebo informace, které jste Vy vytvořili, či poskytly přes naše služby.“ Jenže postupně se to zhoršovalo a na konci se objevily perly typu „Přípravek. Bez selhání nebo zpoždění kteroukoli stranou v uplatňovat jakékoli právo v rámci této dohody bude znamenat vzdání se tohoto práva.“ A hned bylo jasno, že ta česká verze je z nějakého důvodu (přestože Zakarta je český projekt) mizerný překlad té anglické.
    HATOR
    HATOR --- ---
    PISKVOR: Tak on nebyl hloupej :) Přesto mě zarazilo, že to někdo podává jako danej fakt, i když čekat se to dalo, to zas jo :/
    PISKVOR
    PISKVOR --- ---
    HATOR: Karel Kyncl, blahé paměti, toto předpověděl v jednom ze svých rozhlasových fejetonů, který se týkal právě Boxing Day; tuším že LP 1995 to bylo.
    HATOR
    HATOR --- ---
    Taky vás zarazilo, když se podle naší televize (tuším Nova, ale možná i ČT) Boxing Day jmenuje Boxing, protože se lidi boxujou při výprodejích? :/
    RIP
    RIP --- ---
    RIP: Hmm, jak odhalilo další pátrání, není to nic nového, ale svěží dílko z roku 1992:

    http://www.dabingforum.cz/viewtopic.php?f=3&t=11192&start=0

    v režii "legendy českého dabingu" Z. Štěpána:

    http://dabingforum.cz/viewtopic.php?f=34&t=174

    a v překladu osoby, který toho napřekládala hodně:

    http://dabingforum.cz/viewtopic.php?f=44&t=15730

    Tak nevím, asi jsem už přecitlivělej, ale mně to přišlo fakt zprasené na doby :-)
    RIP
    RIP --- ---
    Včera v noci na ČT2 "Země, odkud přicházím" ve neuvěřitelně blbém překladu i dabingu; měl by být nějaký zákon proti prznění roztomilých kravin, jež si našinec pamatuje v lepší verzi z dávných dob svého mládí. Vrcholem byla somnambulní replika "Řek jsi to, Bouffi!" Což je nepochopený dětský rýmovaný idiom, viz zde:
    http://dictionary.reverso.net/french-english/tu%20l'as%20dit,%20bouffi%20!
    BORGDOG
    BORGDOG --- ---
    LEON_CHAMEAU: A tohle, to bych řekl naopak, že JE vtipné. Utlačovaný sex... to má něco společného s buldozerem nebo sado-maso? :-)
    LEON_CHAMEAU
    LEON_CHAMEAU --- ---
    Na stv 1 prave nejaky pribeh od Agathy Christie, kde sa dej toci okolo feminiatickej autorky knihy Utlacovany sex.
    IDLE
    IDLE --- ---
    ZIDANE: Poslyš, opravdu tu potřebuješ probírat každé špatně přeložené slovo, kterého si všimneš? Od perliček bych čekala, že budou aspoň trochu zábavné. :(
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    Já si s těmi dokumenty nedám pokoj aneb to mám z toho, když něco dělám u sporáku a k tomu si pustím kulisu... "pasažérská loď Lusitania" bolela - to je oficiální termín nebo se někomu jen kdovíproč nelíbí tvar "osobní loď", který bych analogicky dle "osobní auto" či "osobní vlak" použil já?
    RIP
    RIP --- ---
    ZIDANE: Když upozorní veřejně, tak jistě ne, ale psát někam dopejsky aspoň mně připadá jaksi fujvároš :-)
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    WITTGENSTEIN: Takže se na to na 99,99 % vykvajznou, protože jak říká TUTKAHA, 90 % diváků (a to myslím, že jich bude víc) to ani nezaregistruje...


    RIP: No počkej, takže když překladatel upozorní na chybu - kor takhle ukrutnou, tak se to bere jako "denunciace" a měl by radši kolegiálně držet hubu?
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    MADIETTA: Hmm, opravdu to tam je. A mám pocit, že "you've lost" přeložili jako "jste ztracen"? Snad jsem blbě koukala...
    SEEKER
    SEEKER --- ---
    RIP: Podle mě bude problém už v tom, že bratři warneři si musí vše nechat schvalovat od své jednoty bratrské v emerice. A navíc ve chvíli, kdy po republice koluje x kopií, který za dva tejdny v kinech už zase nebudou, se vám každej akorát tak vysměje.
    RIP
    RIP --- ---
    HURDA: Nic snazšího, než bratrům Warnerovým napsat, ne?
    O nás, kontakty, historie - Warner Bros. CZ
    http://warnerbros.cz/o-nas
    Poďte, poďte to někdo udělat, ať se vidí... prosím prosím...
    Ale musí to být někdo z nepřekladatelů, od nás by to vypadalo jako nekolegiální denunciace.
    HURDA
    HURDA --- ---
    WITTGENSTEIN:
    Multiplexy, které přinášejí největší část příjmů distributorům mají zdigitalizováno kompletně. Velká jednosálová kina, která jsou pro příjmy ze vstupného důležitá, jsou už také kompletně digitální.

    z http://www.digitalcinema.cz/faq/149-faq07

    WITTGENSTEIN
    WITTGENSTEIN --- ---
    MICKK: Pokud se hodně nemýlím, tak fakt se ještě používá celuloid.
    MICKK
    MICKK --- ---
    WITTGENSTEIN: to je ještě někde analogově? dyť si pořád v televizi stěžujou kina, že je všechno digitální
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam