• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    ATUARFIK
    ATUARFIK --- ---
    MADIETTA: Jestli to jsou instrukce k použití, tak bych to možná dítěti ani do ruky nedávala... (zvláště "spear themselves, caught in the armpit" zavání urychlenou návštěvou motolské ambulance).
    GOBERS
    GOBERS --- ---
    MADIETTA: Inu... zábavné to je... což mi připomnělo jeden starý úlovek, který jsem vlastnoručně odchytil v Bernu ve Švýcarsku. Inu... coutry flag...

    MADIETTA
    MADIETTA --- ---
    Vím, že smát se anglickým popisům na asijských výrobcích je takové kopání do mrtvoly, ale někdy si nemůžu pomoct. Text z plastové figurky rytíře, kterou jsem koupila synovi. Dostala mě zejména poslední věta.

    Templer knights
    Knight came from aristocracy is that of professional soldiers, from childhood to accept close-combat training. Knight whole body was wrapped Brigandine, in the thorax and abdomen, shoulders, back and things and other parts are monolithic steel armor to build, wore a closed helmet, metal mask to protect the face and body mounts is also a suit of armor A scales.
    Knights of the whole suit of armor weighed 80 pounds, vice, thus knight's horses are specially selected varieties that can withstand an armed knight 300 I pounds.
    Knights of weapons, including a shield, a spear, and Yibing wide Epee blade.
    Knight assault shield when the left hand, pull, right hand spear, spear themselves, caught in the armpit, a powerful impact on breaking enemy positions, and then unplug the epee stabbed nearby enemies.
    SILENT
    SILENT --- ---
    CLAVEN: to sice ano, ale je to v aktualizacni aplikaci pro windows, ne v navigaci. nicmene chapu, ze to lokalizoval jeden clovek a nikdo netestoval
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    SILENT: tak to je perlička z testingu, nie z prekladu... v navigačnej aplikácii je ten Exit celkom pochopiteľný (keby nebol autor debil, tak to predpokladá a použije Quit)
    SILENT
    SILENT --- ---
    mozna uz tady bylo, TomTom nabizi ve windows k ukonceni aplikace volbu Vyjezd. potesilo.
    ALDARION
    ALDARION --- ---
    MERLKIR: Většinou jsem se setkal s tím, že se byzantskému historikovi říkalo Prokopios a sázavskému poustevníkovi Prokop. Aspoň se nepletou. :) Zda je ten světec ze přelomu třetího a čtvrtého století zván spíš Prokopem či Prokopiem budou vědět jiní.
    A chybička se asi vloudila, protože Prokopios historik, pokud vím, svatořečen nebyl, a svatý Prokop(ios) zas není zrovna znám jakou autor nějakých dochovaných textů, které by šlo citovat...
    MERLKIR
    MERLKIR --- ---
    Dotaz:

    Ve "Válce ve středověku" jsem narazil na citaci z díla "svatého Prokopa". Podle bibliografie jde o (což mě napadlo) o Prokopia. Je to běžné, takhle ho počešťovat? (není to chybné sloučení Prokopia historika s Prokopiem mučedníkem, podle kterého byl pojmenován?)
    JULIANNE
    JULIANNE --- ---
    PJOTRIK: Tak už víme, v jaké epoše a pod jakou totožností se skrývá Master připravující se na nové střetnutí s Doktorem ;). Určitě chtěl zachytit vysílání z Gallifrey!
    GOBERS
    GOBERS --- ---
    PJOTRIK: ...my bychom řekli mistra věd.

    A tak jako řekli, žejo... v 15., 16. století... ;)
    PJOTRIK
    PJOTRIK --- ---
    Aspoň si tedy odnesl v roce 1936 z Wisconsinské univerzity vědeckou hodnost mastera věd, my bychom řekli mistra věd.

    Před 80 lety lidé poprvé uslyšeli zvuk vesmíru. Zařídil to potomek Čechů - iDNES.cz
    http://technet.idnes.cz/prvni-radiosastronom-se-jmenoval-karl-jansky-foz-/tec_technika.aspx?c=A130514_163120_tec_technika_kuz
    ALEXIS
    ALEXIS --- ---
    MEANKITTY11: podla kontextu, uz som to prekladala ako debil, kreten i hovado, podla toho, aby sa mi to hodilo do tonu celej konverzacie...
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    MEANKITTY11: kretén
    MEANKITTY11
    MEANKITTY11 --- ---
    MADIETTA: Ale každopádně díky.
    MEANKITTY11
    MEANKITTY11 --- ---
    MADIETTA: Nepátrám po jediném správném, klidně jich může být víc. Zmrd nemá ten vtipnej pubertální podtón, jako douchebag.
    MADIETTA
    MADIETTA --- ---
    MEANKITTY11: tak u slov tohohle typu těžko budeš mít jediný "správný" překlad. Mně by přišlo odpovídající třeba zmrd.
    MEANKITTY11
    MEANKITTY11 --- ---
    Můžu se zeptat, jak teda správně přeložit douchebag? Mohlo by se to hodit.
    SHIGORBIRDMAN
    SHIGORBIRDMAN --- ---
    ted uz to jen prosadit do normalni komunikace a pockat par let, nez to skonci v pravidlech ceskeho pravopisu :)
    RIP
    RIP --- ---
    Zkráceně sprchpytel, podle vzoru strašpytel.
    SHIGORBIRDMAN
    SHIGORBIRDMAN --- ---
    sprchovy pytel, to ma nadeji!
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam