• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    ATUARFIK
    ATUARFIK --- ---
    RIP: A tím vzduchem myslíš "zrak" nebo "povětří"? :)
    Ne, vážně - to je jasné, souhlasím.
    Mimochodem, znáte tohle? http://en.wikibooks.org/wiki/False_Friends_of_the_Slavist
    IDLE
    IDLE --- ---
    Mně se na tom nejvíc líbí, jak se některé názvy rozptýlily po více měsících, jako různé varianty května pro 4. i 5. měsíc a listopadu pro 10. i 11.
    RIP
    RIP --- ---
    ATUARFIK: Halt jsou to zčásti umělé konstrukty. Tatáž tabulka s "voda, vzduch, chléb, mléko" by myslím dopadla o dost líp :-)
    SILENT
    SILENT --- ---
    ATUARFIK: co teprva smažnik, pražnik ;)
    MEANKITTY11
    MEANKITTY11 --- ---
    ATUARFIK: Bulharština je má taky podle latiny.
    SHEALA
    SHEALA --- ---
    ATUARFIK: Libí se mi ta makedonština. Takle nějak si představuju, že by mluvili elfové, kdyby tolkien byl Čech.
    ATUARFIK
    ATUARFIK --- ---
    CLAVEN: Líbí se mi posloupnost "studeň" (11), "mrazeň" (12).
    IKA
    IKA --- ---
    CLAVEN: To ja by som radšej brala tie úchylnosti.:)
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    ATUARFIK: holt sme sa ubránili niektorým úchylnejším nápadom našich jazykových reformátorov a osvietencov :) (napr. http://bit.ly/1qoWhem )
    ATUARFIK
    ATUARFIK --- ---
    CLAVEN: Právě - jako jediná, takže do téhle tabulky by přinesla velké babylonské zmatení.
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    TABBY: slovenčina má ako jeden z mála slovanských jazykov bežné latinské názvy mesiacov (január, február, marec, apríl atď)
    TABBY
    TABBY --- ---
    ATUARFIK: Pecka! Skoda, ze tam neni slovenstina, to by uz byl chaos dokonaly.
    ATUARFIK
    ATUARFIK --- ---
    SILENT: Nedávno jsem si ze zvědavosti vyhledala tohle (viz obr.), a to bych teda přepla velmi rychle.

    SILENT
    SILENT --- ---
    ATUARFIK: ted jsem zrovna prijel z dalmacie a bylo zabavny pozorovat ty rozhovory (a ucastnit se jich) - prave s ohledme na to, kdy to ktera strana vzda a prepne do anglictiny, nebo naopak do obecne slovanstiny ;)
    ATUARFIK
    ATUARFIK --- ---
    SILENT: Moje polská babička vždycky říkala, že až spolu Poláci a Češi začnou mluvit anglicky, nastane konec světa. Tak holt už je to tady. :)
    SILENT
    SILENT --- ---
    ATUARFIK: jojo a tim je to jeste zabavnejsi... a co teprve slovencina ;)
    MEMNON666
    MEMNON666 --- ---
    ATUARFIK: todle je popsano dobre na wiki http://en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate cast Translation methodology
    ATUARFIK
    ATUARFIK --- ---
    SILENT: Nejzajímavější na tom je, že takhle to Google Translate přeložil z jazyka, kde ta homonymie není - což znamená, že to u méně frekventovaných jazyků "tlačí" přes angličtinu, což jsem nevěděla a překvapilo mě to.
    SILENT
    SILENT --- ---
    ATUARFIK: mam z toho opoceni v praze
    ATUARFIK
    ATUARFIK --- ---
    Ve vedlejším klubu nedávno proběhla diskuze o Google Translate - já jsem ho právě použila na celý jeden článek a výsledek mě potěšil (rozuměj: pobavil).

    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam