úvod
témata
události
tržiště
diskuze
nástěnka
přihlásit
přezdívka
heslo
přihlásit
pamatuj si mě
registrace
ztracené heslo?
Perličky z překladů
GORMIE
---
---
20:53:53 29.10.2014
1 odpověď
+1
CLAVEN
: Pointa je, že to někdo splácal za pět minut. Taky dost pochybuju, že někde zaznělo "cool" jako odpověď na "What's up?" ...
CLAVEN
---
---
20:49:22 29.10.2014
1 odpověď
+1
GORMIE
: Strojná puška sa prestala používať niekde po konci druhej svetovej, ale to hlavne nie je pointa článku.
GORMIE
---
---
20:27:17 29.10.2014
1 odpověď
-3
CLAVEN
: Zas tak zlatý ne.
"Kulomet (starším českým názvem též
strojní puška
, z německého „Maschinengewehr“)"
Kulomet – Wikipedie
http://cs.wikipedia.org/wiki/Kulomet
CLAVEN
---
---
20:12:22 29.10.2014
2 odpovědi
+5
Mnohé sú pravdepodobne legendárne, ale o niektorých som nevedel. Každopádne zlatý fond.
G.cz » 10 smutně vtipných dabingových failů
http://g.cz/10-smutne-vtipnych-dabingovych-failu/
EWOKK
---
---
22:56:46 27.10.2014
+1
MADIETTA
: :)) tohle se mi v zachvatu vzteku a hadky podarilo take rict, holt to mam moc zazite z anglictiny. Myslim ze jsem zarvala neco ve smyslu "ty me literarne ignorujes" Haha :)
LONESTAR
---
---
22:26:49 27.10.2014
+23
z FB
MADIETTA
---
---
2:21:48 27.10.2014
1 odpověď
+41
Náhodně zaslechnutý útržek z jakéhosi sitcomu:
"On tam visí. On tam literárně visí."
ATUARFIK
---
---
13:26:33 25.10.2014
+4
Nyx mě dnes zavádí do podivuhodných končin internetů.
"Ide o fínsku umelkyňu menom Iiu Susiraja, ktorá fotí svoje vlastné autoportréty v tých najpodivnejších pózach."
Čo majú znamenať podivné autoportréty tejto ženy? – Doba Mag.
http://www.doba.sk/2014/10/23/co-maju-znamenat-podivne-autoportrety-tejto-zeny/
(It is my theory, which is mine. It belongs to me.)
ATUARFIK
---
---
12:56:29 25.10.2014
+8
PES
: Přinejmenším to poslední by jim ale zaručilo vysokou návštěvnost. :)
PES
---
---
12:53:41 25.10.2014
1 odpověď
+6
ATUARFIK: stále ještě o chlup lepší, než kdyby tam bylo "The Slovak Nut" či "The Slovak Array" nebo i "The Slovak Female Screw" ;-)
ATUARFIK
---
---
12:51:23 25.10.2014
+14
Patří sem.
[ PAN_SPRCHA @ USTAV . PRO . DUSEVNE . VYSMATE ]
(Slovak Bee Mother
by bylo možná ještě o něco hezčí...)
ZANGWIL
---
---
14:57:54 21.10.2014
+1
trochu OT, ale mozna ne:
Last Week Tonight with John Oliver: Translators (HBO)
http://www.youtube.com/watch?v=QplQL5eAxlY
CHRISTOF81
---
---
20:41:12 12.10.2014
SHEALA
: Plzeň :)
SHEALA
---
---
15:34:01 12.10.2014
1 odpověď
MADIETTA
: To vypadá na translát od Brněnský radnice.
MADIETTA
---
---
14:16:22 11.10.2014
1 odpověď
+59
PES
---
---
19:00:41 10.10.2014
+2
PISKVOR: Shigor akorát neumí moc psát bez překlepového korektoru ;-)
"ma" => "mně" a "prackach" => "prackách" (tj. ty lopaty, které má místo rukou)
SHIGORBIRDMAN
---
---
18:34:42 10.10.2014
+2
PISKVOR
: to jsou ta uskali nepouzivani diakritiky ;)
PISKVOR
---
---
18:00:26 10.10.2014
1 odpověď
+1
SHIGORBIRDMAN
: V pračkách?
SHIGORBIRDMAN
---
---
17:52:49 10.10.2014
1 odpověď
+11
ROBERT_PILCH
: ha, kdyz se ten preklad resil a ma skoncila cast textu v prackach, nachazely se tam jeste i zabavnejsi veci :)
muj naprosty favorit z falloutu bylo "we're running out of beer" - "utekli jsme od piva"
ROBERT_PILCH
---
---
15:46:38 10.10.2014
1 odpověď
+2
Forum Vaultu Šílené Brahmíny • Zobrazit téma - Vtipné překlady nalezené při kontrole textů Falloutu 2 a RP
http://forum.madbrahmin.cz/viewtopic.php?f=36&t=878&start=0
<<
<
>
>>
Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam