• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    ...right. Shoo.
    GORMIE
    GORMIE --- ---
    CLAVEN: Pointa je, že to někdo splácal za pět minut. Taky dost pochybuju, že někde zaznělo "cool" jako odpověď na "What's up?" ...
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    GORMIE: Strojná puška sa prestala používať niekde po konci druhej svetovej, ale to hlavne nie je pointa článku.
    GORMIE
    GORMIE --- ---
    CLAVEN: Zas tak zlatý ne.
    "Kulomet (starším českým názvem též strojní puška, z německého „Maschinengewehr“)"
    Kulomet – Wikipedie
    http://cs.wikipedia.org/wiki/Kulomet
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    Mnohé sú pravdepodobne legendárne, ale o niektorých som nevedel. Každopádne zlatý fond.

    G.cz » 10 smutně vtipných dabingových failů
    http://g.cz/10-smutne-vtipnych-dabingovych-failu/
    EWOKK
    EWOKK --- ---
    MADIETTA: :)) tohle se mi v zachvatu vzteku a hadky podarilo take rict, holt to mam moc zazite z anglictiny. Myslim ze jsem zarvala neco ve smyslu "ty me literarne ignorujes" Haha :)
    LONESTAR
    LONESTAR --- ---

    z FB
    MADIETTA
    MADIETTA --- ---
    Náhodně zaslechnutý útržek z jakéhosi sitcomu:

    "On tam visí. On tam literárně visí."
    ATUARFIK
    ATUARFIK --- ---
    Nyx mě dnes zavádí do podivuhodných končin internetů.

    "Ide o fínsku umelkyňu menom Iiu Susiraja, ktorá fotí svoje vlastné autoportréty v tých najpodivnejších pózach."
    Čo majú znamenať podivné autoportréty tejto ženy? – Doba Mag.
    http://www.doba.sk/2014/10/23/co-maju-znamenat-podivne-autoportrety-tejto-zeny/

    (It is my theory, which is mine. It belongs to me.)
    ATUARFIK
    ATUARFIK --- ---
    PES: Přinejmenším to poslední by jim ale zaručilo vysokou návštěvnost. :)
    PES
    PES --- ---
    ATUARFIK: stále ještě o chlup lepší, než kdyby tam bylo "The Slovak Nut" či "The Slovak Array" nebo i "The Slovak Female Screw" ;-)
    ATUARFIK
    ATUARFIK --- ---
    Patří sem. [ PAN_SPRCHA @ USTAV . PRO . DUSEVNE . VYSMATE ]
    (Slovak Bee Mother by bylo možná ještě o něco hezčí...)

    ZANGWIL
    ZANGWIL --- ---
    trochu OT, ale mozna ne:

    Last Week Tonight with John Oliver: Translators (HBO)
    http://www.youtube.com/watch?v=QplQL5eAxlY
    CHRISTOF81
    CHRISTOF81 --- ---
    SHEALA: Plzeň :)
    SHEALA
    SHEALA --- ---
    MADIETTA: To vypadá na translát od Brněnský radnice.
    MADIETTA
    MADIETTA --- ---
    PES
    PES --- ---
    PISKVOR: Shigor akorát neumí moc psát bez překlepového korektoru ;-)

    "ma" => "mně" a "prackach" => "prackách" (tj. ty lopaty, které má místo rukou)
    SHIGORBIRDMAN
    SHIGORBIRDMAN --- ---
    PISKVOR: to jsou ta uskali nepouzivani diakritiky ;)
    PISKVOR
    PISKVOR --- ---
    SHIGORBIRDMAN: V pračkách?
    SHIGORBIRDMAN
    SHIGORBIRDMAN --- ---
    ROBERT_PILCH: ha, kdyz se ten preklad resil a ma skoncila cast textu v prackach, nachazely se tam jeste i zabavnejsi veci :)

    muj naprosty favorit z falloutu bylo "we're running out of beer" - "utekli jsme od piva"
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam