• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    Narazili jste na zajímavé příklady, které vyplodili někteří lidé a které jsou spíše k zasmání?
    Hoďte je sem. Pokud možno, uveďte původní i přeloženou verzi (a nekdy radeji asi taky spravne prelozenou verzi ;)).
    rozbalit záhlaví
    XLACHTAN
    XLACHTAN --- ---
    ROBIN_SNNS: tak hlavně ta druhá věta říká něco jiného než předloha že :)
    ROBIN_SNNS
    ROBIN_SNNS --- ---
    Co si myslíte o tomto překladu (herní beta) Šlo by to přeložit lépe? Ta pracka mi tam strašně nesedí.




    VANEK
    VANEK --- ---
    Geostorm: Globální nebezpečí (2017) | OFICIÁLNÍ HLAVNÍ TRAILER | české titulky
    https://youtube.com/watch?v=OLe8kszZbww#t=53s

    Vzlet raketoplánu, "Main engine start" (originál s tituky na https://youtube.com/watch?v=lteKOfr1wqk ) přeloženo "Spojit hlavní motory" (?!?!).
    VANEK
    VANEK --- ---
    Hned ve třetí scéně Lanthimosova Zabití posvátného jelena (viděno náhodou na Be2Can, distribuční premiéra 2. 11., partner filmu Elle – OMG to si bydlenky užijou Nicole, jak ji ještě neviděly), kde se hrdinové scházejí v cincinnatském "diner" (v překladu snad restaurace) a jeden se ptá druhého, jestli něco jedl, je "(just some) apple pie" (a pak se to ještě dvakrát opakuje zhruba v půlce filmu, dokonce s "a slice of") přeloženo "ananas". Docela to vzbudilo oživení v sále. Titulky Filmprint, překlad Natálie Nádassy, dramaturgie Anna Kareninová.
    Pak jsem si ještě povšiml "I don't want any food" jako "nechci žádné ovoce" (v obrazu byl kousek jablka nebo co; že odmítá cokoli jíst, je významná část zápletky). Jinak to docela šlo.
    MVEK
    MVEK --- ---
    CLAVEN: [tárdžet] bude oblíbené, ale netuším, odkud to pochází. Sám jsem si to dříve myslel. Stejně tak jsem si ještě donedávna myslel, že se píše "prerequisities" místo "prerequisites".
    VANEK
    VANEK --- ---
    Ano, pro ženy je to mnohem těžší, protože nás společnost začne častovat nelichotivými pojmy jako nymfa, d*vka, i horšími.
    Sexuální anarchistka: Každý může milovat víc lidí zároveň. Jak vidí monogamii? | Blesk.cz
    http://www.blesk.cz/...ualni-anarchistka-kazdy-muze-milovat-vic-lidi-zaroven-jak-vidi-monogamii.html
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    CLAVEN: Výslovnosť? To mi pripomína, ako ma hrozne točí, keď niekto hovorí, že si drží "strajk" alebo "strejk" (streak). A reviewer sa vyslovuje ako "revajvr" alebo "revívr".
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    GIINGGER: Kým tomu všetci zúčastnení rozumejú a má to správnu výslovnosť, je mi to jedno - rovnako to vyzerá na našich občasných pen and paper RPG hrách, a to máme všetci 35+ a niektorých z nás živí jazyk.
    Išlo mi o tú výslovnosť :)
    GIINGGER
    GIINGGER --- ---
    CLAVEN: Uplne jsi mi pripomnel doby, kdy jsem celkem aktivne hrala World of Warcraft na cesky mluvicim serveru :D to byl demydž, hitování targetů, ekvip, potky, arouvy a bulety, rídženty..tomu bych ani nerikala cestina, gamerstina je opravdu docela HC slang nekdy :)
    CHRISTOF81
    CHRISTOF81 --- ---
    "Civilní povinnost v porotě mi skončila"
    (Jury duty was over)
    SADAKO
    SADAKO --- ---
    WITTGENSTEIN: To jsem netušila, že chapadla Akbara Velikého sahají skrz propast času do české politiky!
    WITTGENSTEIN
    WITTGENSTEIN --- ---
    On SO MANY levels!

    GANDHI
    GANDHI --- ---
    jako by dedci u mariase nemleli podobne:p
    MADIETTA
    MADIETTA --- ---
    CLAVEN: Jo! A taky naspaunovat/naspónovat. :D
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    MADIETTA: Zabudla si "lajtningbolt za tri do tardžetu"
    "do TARGETU"
    "do tardžetu!"
    PISKVOR
    PISKVOR --- ---
    GAARQ: Argot :D Zrovna u těch karetních her je to popis herního algoritmu, medle.
    GAARQ
    GAARQ --- ---
    PISKVOR: to není konstruovaný jazyk, alébrž argot či sleng. niméně je to produkt jazykové kreativity, you have to believe me :)
    PISKVOR
    PISKVOR --- ---
    MADIETTA: No, to je ale konstruovaný jazyk, o kterém se bavíš v češtině ;) Něco jako "v tom wajlu se mi kešuje erej, musím ji klírovat na každej druhej pas, aby se mi neodsvaply heše," což je prakticky pseudokód.
    MEMNON666
    MEMNON666 --- ---
    MADIETTA: takze se to horsi ^^ snad bz rozumeli co delam podle pohybu rukou :D
    MADIETTA
    MADIETTA --- ---
    MEMNON666: mám doma čerstvou generaci. .)
    MEMNON666
    MEMNON666 --- ---
    MADIETTA: za me : odtapnu si ... potvoru/bytost ...osm do hlavy... do hrobu.. ale je to par let co jsem byl naposled na turnaji a je mozne ze to tak ted uz je
    MADIETTA
    MADIETTA --- ---
    WITTGENSTEIN:
    RIP: jen počkejte, až se do nějaké literatury dostane minecraft nebo trading card games. :P

    "Dej mi tady tu torčku a já ti za ni vykraftím čestku."
    "Untepnu si svoji ferst-strajk trempl kreaturu, du do tebe za osum demič, přibydou mi dva tokeny a tvůj artefakt jde do grejvjardu."
    MAGUMI
    MAGUMI --- ---
    Kdyby to někoho zajímalo, takto rozmlouvají čeští politikové v hanglickém jazyce: https://www.seznam.cz/...abis-proti-hamackovi-a-niedermayerovi-predvolebni-debata-v-anglictine-37566
    CNV
    CNV --- ---
    Takhle půvabně blbej překlad jsem už dlouho neviděla :D


    TAPINA
    TAPINA --- ---
    Občas si ve volném čase představuju, čím bychom asi dneska sklízeli obilí, kdyby tehdy existovali dnešní jazykoví puristé, když přišel ten velký stroj, co z jedné strany poseče a z druhé padá vymlácené zrno :o)
    RIP
    RIP --- ---
    ROBERT_PILCH: Ukecals mě, tak radši sendwedží zkusit z bankru sendsejv.
    ZCR
    ZCR --- ---
    (jenom bych poznamenal, že ty anglické přejímky jsou vlastně jen o trochu důslednější (a hrůznější) podobou toho, co v karbanickém argotu dobře známe z minulosti, akorát to dřív šlo z němčiny (nebo z francouzštiny, italštiny): štych, forhont, herce, žolík, filek, kaval...)
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    PISKVOR: Tipuju "beware of" místo "before". Podle translátoru to horní říká něco jako prioritní silnice pro pěší. Takže nejspíš přednost chodců na přechodu.
    PISKVOR
    PISKVOR --- ---
    NELLAS: Nemtudom. "Pozor chodci"?
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    Můžu vám do těch golfů a pokerů hodit nějaké ty chodce?
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam