Na CS History už jsem tu určitě několikrát nadával, ale oni prostě pořád nepřestávají překvapovat.
Dokument o druhé světové a tam padají jména jako Gerd [runstedt] nebo Erich von [manštejn]... kristova noho, potkala se ta parodie na překladatele někdy s němčinou a jak se v ní co čte?
Ale čemu se vlastně divím, když jsem tam kdysi slyšel například (opět válečný dokument) i o jakési Hitlerově [líbštandarte]...