a máme tu experta numero due, pana zdeňka hofmanna, jenž přeložil "stov[ky] filmů a desít[ky] seriálů pro barrandov, novu, ČT, SDI, S Pro Alfa a AVF - dabing i titulky", "desít[ky] knih pro BB art, and classsic a harlequin" et cetera ad finitum nauseamque. tentokrát, v roce 2018, se pustil v talpressu na knihu neala stephensona "seveneves". je tam toho požehnaně, zvlášť v odborných termínech, ale i v běžných frázích. ale jedna perla za všechny:
"ještě před tranzistory a vakuovými trubicemi" ("back before transistors and vacuum tubes")
kniha měla údajně i, cituji, jazykovou úpravu, a to v podání olgy tesařové. najs :)