DADEL: pro idiota znovu, překlad je špatně, pokud pomineš odborný souvislosti (zjevně to děláš), protože překlad tomu původnímu hovnu vrátil věcnou správnost. českej překladatel udělal jednu chybu, ale tomu se v tom zmatku vůbec nedivím, nakonec je to pouhej překladatel. udělal víc práce než musel a vy byste ho měli spíš ocenit, že to udělal, než ho pranýřovat za to, že VY očekáváte otrocký překlad. to je vaše vizitka, panstvo