• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BALVAN42Sociologie
    ACHERON
    ACHERON --- ---
    VLASOCKA: copak?
    VLASOCKA
    VLASOCKA --- ---
    Ahoj. Pohybuje se tady někdo v oblasti science and technology studies (STS) nebo případně ANT?
    ACHERON
    ACHERON --- ---
    BOBR: super, tak to se budu těšitm, hod sem link.
    BOBR
    BOBR --- ---
    ACHERON: Bylo inteligentní, výsledek hodím zítra na Hn dialog blog.
    ACHERON
    ACHERON --- ---
    Dětské nemoci levicovosti | A2larm
    http://a2larm.cz/2013/09/detske-nemoci-levicovosti/


    BOBR: "Žižek nás varuje, že s politickým „extremismem“ nebo „nadměrným radikalismem“ bychom měli vždy zacházet jako s jevy ideologicko-politického pohybu. A tedy brát je jako ukazatele něčeho naprosto opačného – reakce na vlastní bezmoc."
    ACHERON
    ACHERON --- ---
    BOBR: no já hlavně nechápu, proč to nedali nějakému odborníkovi na extremismus nebo romský etnikum, ale tak to už holt v českých médiích chodí (viy kauza Sziostrzonek). Bylo to vedení rozhovoru alespoň trochu inteligentní, nebo si jen chtěli potvrdit svoje názory a podle toho kladli otázky?
    BOBR
    BOBR --- ---
    Vždycky váhám, zda jako sociolog vystupovat v médiích, zvlášť pokud se jedná o oblast, která není mým centrálním zájmem. Zároveň ale jsem obětí, jak říkal Werich, humanitní blbost a toho, že člověk, pokud může, by měl prospět. Proto jsem poskytl tento rozhovor, ale pochopitelně, za experta na nálady společnosti jsem se neoznačil. Každý, kdo mě zná, musí vědět, že tam mělo být "náladový expert" :-). Pokusím se s HN později vyjednat pověšení na můj HN Dialog blog. Pro opravdové fandy tématu doporučuji diskusi pod článkem, pokud tedy máte po ruce kyblíček.

    Sociolog Sládek: Extremisté se přizpůsobují. Už nenosí bombry, ale kravaty | zpravy.ihned.cz - Česko
    http://zpravy.ihned.cz/...10-sociolog-sladek-extremiste-se-prizpusobuji-uz-nenosi-bombry-ale-kravaty
    MATHEA
    MATHEA --- ---
    Ahoj, je moznost nekde sociologii v magisterskym navazujicim programu studovat dalkove? Co jsem koukala na UK, tak maji vsechno prezencne, snad krome historicky s-gie.
    AMAEBA
    AMAEBA --- ---
    také bych ráda usnadnila případným novým studujícím (sorry za spam)
    nabízím sociologickou knihovničku
    I. Možný - sociologie rodiny (80,-)
    J. Keller - Vzestup a pád středních vrstev (80,-), Sociologie byrokracie a organizace (80,-)
    M. Tuček - Dynamika české společnosti (200.-)
    J. Keller - Dějiny klasické sociologie (180,-)
    J. Šanderová - Jak číst a psát odborný text ve společenských vědách (100,-)
    W. Schulz a kolektiv - Analýza obsahu mediálních sdělení (80,-)
    M. Petrusek - Společnosti pozdní doby (200,-)
    FEFERONIE
    FEFERONIE --- ---
    BOBR
    BOBR --- ---
    TWISTRABBIT
    TWISTRABBIT --- ---
    ACHERON: já jsem vůbec nepochopil proč se tím někdo zabývá, ale to je jedno:)
    ACHERON
    ACHERON --- ---
    já jsem hlavně nepochopil, v čem se to liší od pojmu diskurs
    WYNDMYLL_238
    WYNDMYLL_238 --- ---
    TWISTRABBIT: "lokální" nebo "místní představy" by bylo samozřejmě nejlepší ,)
    TWISTRABBIT
    TWISTRABBIT --- ---
    WYNDMYLL_238: asi bych to pomalu nepřekládal... uvidím, jak se s tím popasuju... je to fakt blbě přeložitelný.... možná ještě lokální představy:)
    WYNDMYLL_238
    WYNDMYLL_238 --- ---
    TWISTRABBIT: tím pádem asi "lokální imaginárno", ale zní to hrozně. "lokální imaginace" mi připadá lepší, ale zase si nejsem jistý, jestli to už není významově jinde.
    TWISTRABBIT
    TWISTRABBIT --- ---
    hele jedná se o použití ve smyslu local imaginaries, odkazující k teorii practice, jde o nějaký kolektivní milieu sdílený určitou skupinou lidí, který jim nějak vtělený (embodied)
    WYNDMYLL_238
    WYNDMYLL_238 --- ---
    ACHERON, IHAY: já to "imaginárno" taky viděl v překladu z fracouzštiny. ale ještě mě napadá "imaginární" jako substantivum (sociologie imaginárního, to mají myslím na FHS i jako kurz :)
    IHAY
    IHAY --- ---
    "imaginárno" se používá např. v překladech R. Barthese a Lacana. třeba by mohl TWISTRABBIT objasnit v jakém kontextu se vlastně pohybuje. já tudy jen procházím :)