POLICKA: V kathedrále v Resslově ulici se slouží česky, sbor něco zpívá v církevní slovanštině.
V jiných kostelech (na olšanech, na Slupi a v Dejvicích) se slouží církevně slovansky. Tedy ne staroslověnsky, což byl jazyk Cyrila a Metoděje, ani rusky. Církevní slovanština je další vývojová fáze po staroslověnštině. A je dost podobná ruštině, takže to mate.
pravoslavná církev se snaží sloužit v živém jazyce, ale někde ten jazyk ustrnul - třeba v Rusku se dnes většinou slouží v církevní slovanštině, jíž většina Rusů ne zcela rozumí (asi jako kdyby Čechům někdo sloužil polsky). A nejsem si úplně jistý, jak moc rozumí Řekové dneska litugické řečtině (koiné).
Takže samozřejmě není problém sloužit pravoslavnou litugii v jakémkoli jazyce (kromě temné řeči Mordoru a tou tady mluvit nebudu:o)