• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    MAWERICKHonor Harrington, Honorverse a vse okolo
    MAWERICK
    MAWERICK --- ---
    SIRIUS: ja sjem zkousel starfire a nejak me to nechytlo musim rict...
    MAWERICK
    MAWERICK --- ---
    TYRAEL: ani mi nemluv... Rising Thunder byla malinko nuda imho... A jinak myslim ze by mel psat pokracovani HH ne? Protoze RT je jen kus... puvodne to mela bejt jedna knizka...
    SIRIUS
    SIRIUS --- ---
    TYRAEL: a cetl si jeho dalsi serie safehold, empire of man?
    TYRAEL
    TYRAEL --- ---
    Tak, tři měsíce co jsem sem nevlezl a stále ticho po pěšině (kromě překladů, které mě netrápí). Má někdo představu jestli/co teď Weber píše? Případně návrh na podobnou sérii, protože můj absťák začíná dosahovbat nebezpečných výšin (jen za minulý týden jsem přečetl celou sérii od Bazilišku po Rising Thunder)
    ROBIN_SNNS
    ROBIN_SNNS --- ---
    MAWERICK: Když už tak jako Sílící Hřmění.
    MAWERICK
    MAWERICK --- ---
    ROBIN_SNNS: njn... zas na druhou stranu... jak bys to prelozila? :)
    ROBIN_SNNS
    ROBIN_SNNS --- ---
    MAWERICK: A to je ten problém s českými překlady. Na chvíli jsem myslela, že místo webera začali vydávat Jordanovo Kolo času (The Gathering Storm vs. Rising Thunder). Ani název už neumí správně přeložit.
    MAWERICK
    MAWERICK --- ---
    Weber, David: Sílící bouře
    Brož., 488 str., obálka David Mattingly, překlad Jiří Engliš, cena 369 Kč, vyjde 21. 8. 2014.
    TYRAEL
    TYRAEL --- ---
    ROBIN_SNNS: Asi tak. Jinak já přešel z CZ na ENG u Mission of Honor a po chvilce zvykání je to v pohodě. Spíš čekám až vyjde další díl ze série v ENG. Weber se strašně fláká. To už i Martin je rychlejší.
    SIRIUS
    SIRIUS --- ---
    MAWERICK: hele to nejsou az tak casto fakticky chyby jako dojem z te knihy, ono samozrejme musis na to umet slusne anglicky, aby si chytil ty nuance ale pro me je ten dojem proste o rad lepsi
    MAWERICK
    MAWERICK --- ---
    aha. no jmena jsou peklo to je fakt :) s tim jsem mel s anglictinou pak nejvetsi trabl :)
    ROBIN_SNNS
    ROBIN_SNNS --- ---
    MAWERICK: Mršení jmen, kulturní odkazy a věci které se obecně hůř překládají.
    MAWERICK
    MAWERICK --- ---
    ja se spis snazim doparat toho co je tam spatne? Protoze v te cestine do dava smysl... myslim jednani postav. co riakji informace a tak...
    SIRIUS
    SIRIUS --- ---
    hlavně ty poslední jsou fakt špatně přeložené, cca do mezi piráty to šlo ještě, ale pak je to mizerie celkem. navíc weberova angličtina je jednoduchá
    MAWERICK
    MAWERICK --- ---
    no mozna si to dam kdyz jim to bude dlouho trvat :)

    a v cem jsou ty ceske o tolik horsi?
    SIRIUS
    SIRIUS --- ---
    MAWERICK: ja začal taky s českejma a přešel někde u 5té, no hotl sem si je přečetl znova v angličtině
    MAWERICK
    MAWERICK --- ---
    prasit v cem presne? :)
    MAWERICK
    MAWERICK --- ---
    SIRIUS: hele ja zkousel original mission of honor a nejak mi to taky neslo... a nebylo by to tim ze neumim anglicky... Ale po 11ti knizkach v CZ se prechazi horko tezko :(
    MAWERICK
    MAWERICK --- ---
    hehe. vytej do klubu :) Presne proto jsem shanel misi. Protoze zbytek eboooky mam :)

    no na to nejak nemam nerva po pravde :)
    SIRIUS
    SIRIUS --- ---
    P4WLY2K: tak v mezicase investuj du kurzu anglicitny a misto zprasenyho ceskyho prekladu si uzij original :)
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam