• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    MONYSEKAUTORSKÁ POEZIE *
    FIN
    FIN --- ---
    TOMASZ: proč ne tady? tady jsem se dozvěděl, že ho tam vidíš.
    TOMASZ
    TOMASZ --- ---
    FIN: NE tady a NE teď.
    TOMASZ
    TOMASZ --- ---
    SONA1: Jasně. To je osud všech proletářských básníků. I když právě jen oni si mohou dovolit hýčkat tyto utopie bez větších škod a zločinů proti lidskosti... :)
    FIN
    FIN --- ---
    TOMASZ: představ si, že bys místo těch vysvětlení zatím poznamenal několika větami, v čem ten - silný - obsah vidíš...
    TOMASZ
    TOMASZ --- ---
    FIN: Můj ambivalentní postoj přece neznamená, že bych Tě chtěl o něco ošidit, Fine, jen že to nechci pitvat zde na veřejnosti a teď, když mám nejvíc práce. :)
    SONA1
    SONA1 --- ---
    TOMASZ: Když už, tak od Wolkra raději jen jen techniku (stejně jako od všech dobrých básníků), styl raději ne, on i proletářská poezie jsou spolehlivě mrtvi:)
    FIN
    FIN --- ---
    TOMASZ: on je a je tak silný, že nelze říci, a protože nelze říci, musí se to "obejít" klasickým úhybným manévrem ve formě poukázání "ale přece víš, jaká je hrůza rozebírat básně"...? no to žasnu - já většinou věřím na to, že když někde něco je, dá se to také říci. (přičemž to lze říci i tak, aby samo řečení nebylo trapné či dehonestující.) takže znovu a lépe, tato odpověď nepostačuje.
    TOMASZ
    TOMASZ --- ---
    JEZINKA: No... Jak bych Ti to jenom popsal... ;)
    TOMASZ
    TOMASZ --- ---
    FIN: Věta: "Aniž bych to chtěl hlouběji rozebírat," znamenala, že není nic horšího, než veřejně pitvat nějaké dílko a klást obvyklé nenáviděné otázky: "Co tím chtěl básník říci?" Že se toho má vystříhat sám autor, neznamená, že ho musíme nutně zastoupit my ostatní. ;)
    FIN
    FIN --- ---
    TOMASZ: který/jaký?
    JEZINKA
    JEZINKA --- ---
    TOMASZ: omílán dámami z lepší společnosti? jak to vypadá?
    TOMASZ
    TOMASZ --- ---
    SONA1: Kurva, p***, to je dobrý! Mám se sakra co učit. ;)

    A co hůř, připomíná mi to kavárnu Felix v Zürichu na Bellevue...
    SONA1
    SONA1 --- ---
    TOMASZ: Já... nemohu jinak, asociace jsou mrcha:)

    Jiří Wolker


    Tvář za sklem
    (Těžká hodina)

    Kavárna "Bellevue" je říše
    stavěná z hudby, tepla
    a plyše,
    z oken má vysoké průhledné hranice,
    které ji dělí od zmrzlé ulice.

    Dnes jako jindy páni si za stoly sedli,
    důstojní páni a vznešené dámy
    ústa si probodli úsměvy, kravaty drahokamy
    a v teple, hudbě a v plyši
    noviny na oči posadili si,
    aby přes tyto brejle z papíru
    viděli,
    že svět je veselý, protože sami jsou veselí
    v kavárně "Bellevue".

    Když tu tak seděli teple a ctihodně
    s rukama vyžehlenýma,
    tu stalo se, stalo,-ne zcela náhodně,-
    že na okna
    sklenného tenounkou hranici
    přitisk tvář člověk, který stál v ulici,
    výrostek zpola a zpola muž
    a pohledem ostrým a chladným jak nůž

    prořízl okno a vbod se v tu nádheru,
    v číše a valčík, v zrcadla pro milenky,
    v břicha a teplo,fraky a peněženky,
    a zůstal v nich trčeti čepelí,
    i když ty oči dvě zmizely.

    Tentokrát se stoly staly
    náhrobky mramorovými,
    pohřební šťastlivci se usmívali
    mrtvolně mezi nimi,
    sklepníci v šatech smutečních
    z šedého kouře věnce nosili,
    před okny žila ulice, bída a sníh
    ,
    za okny civěly mohyly
    v kavárně "Bellevue".



    TOMASZ
    TOMASZ --- ---

    V KAVÁRNĚ IMPERIAL

    V kavárně Imperial hrají jazz.
    A venku plyne normálně čas
    mezi světly tramvají a aut.

    A nervózní chodci spěchají
    po přechodu
    i před ním.

    Ale tady hrají,
    tiše a nevtíravě,
    v rytmu všech těch káv
    a cigaret.

    A dámy v bundách s kožíšky
    sedí a tiše klevetí
    o shonu za okny.

    Škoda, že musím jít
    a seřídit si hodinky
    a stát se chodcem,

    omílán deštěm
    a dámami z lepší společnosti,
    protože i hudba skončí
    a život nepočká.

    TOMASZ
    TOMASZ --- ---
    FIN: Dovolil bych si maličko oponovat Tvému názoru na vrtichvosty. Aniž bych to chtěl hlouběji rozebírat, pro mne tam obsah je, a dostatečně silný. Ale nemusí být patrný, pokud nepatříš do správné cílové skupiny, která je však naštěstí poměrně mohutná.
    PATISLAV
    PATISLAV --- ---
    NEMESIS: vrtichvosti, chrtůprosti, ó fretná chrochtobuznosti? :)
    MAEROR
    MAEROR --- ---
    FIN: vyplula ze mne v tu chvíli příliš hladkým jediným dechem - až jsem se zalekl, že v tom bude moc filozofie nebo patosu... nebo obého - až jsem si nebyl jistý, jestli má vůbec cenu ji nechávat k broušení
    FIN
    FIN --- ---
    MAEROR: je to pravdivé a já mám pravdu rád. ale dobrousit by to chtělo, to přece sám víš.

    bokem bych utrousil kritickou poznámku a to sice: jak mám slovní hříčky rád a níže se jedna celkem i povedla, jinak přehnaná přehršel obdivu starých pák je nepatřičná, protože to sice slovesně hezké je, ale zároveň ukrutně roztomilé na úkor obsahu, a to je špatně.
    JANEQ
    JANEQ --- ---


    Rohy bot spolehlivě omakaly rohožku,
    pak práh
    (když předtím lstivě osahaly Prahu),
    vpluly i s oblouky dovnitř.

    Kdesi uvnitř bytu, malý pes
    zavětřil lest i vydal se
    napříč světem mezi zdmi
    celou věc vyšetřit
    a zatím
    jeho bratr klidně spal a snil.

    Ty malé boty byly tu noc svědkem velkých věcí,
    jejich pán to věděl,
    pes postupně vycítil.

    Pod rohožku propadl kus seschlé
    a rozdrolené směsi krve a bláta.

    Pejsánek na prahu přeci jen cítil smrt.

    MAEROR
    MAEROR --- ---
    NEMESIS: Ta druhá strofa (respektive ten řádek) mi to posouvá z oblasti hříčky někam úplně jinam. Záměr? Náhoda? Moje chuť? Nevím, je to jedno. V kombinaci s názvem pro mne prostě trocha poodkryté hlíny, do níž je možné hrabat. A to se mi líbí.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam