• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    MONYSEKAUTORSKÁ POEZIE *
    MAEROR
    MAEROR --- ---
    FIN: Mám dnes zamlženo již od rána - proč "tys"?
    TOMASZ
    TOMASZ --- ---
    JISMAEL: Autorská terapie, Zhulená poezie, Sluníčko-lidičková poezie, Vodsrdíčková poezie, Nejhorší poezie...

    to všechno je vo dveře vedle, woe!
    NATASHA
    NATASHA --- ---
    JISMAEL: Neházet z fleku!

    Zahulit, napsat. Budiž. VYSTŘÍZLIVĚT. Stále nepublikovat. Nechat uležet. Podívat se na to druhý den. NEZHULEN. Zhodnotit. PAK možná publikovat.
    FIN
    FIN --- ---
    nerad to říkám, ale věta
    "ty jsi zpomalení časové impotentnosti"
    správně vypadá
    "tys zpomalení časové impotence"
    podraz, co?
    TOMASZ
    TOMASZ --- ---
    JISMAEL: Nějak si nemůžu pomoct, ale tahle slátanina je mi nějak povědomá...
    JISMAEL
    JISMAEL --- ---
    dětství v kamenolomu
    chuť cítit tvé sperma po celé spíží
    jablko mě kouslo do očí
    faleš všude, děti hrají na capitalism
    sen mlčí, do kalných vod se močí
    ohňostroj krve mě vzrušuje
    sledovat válku ach ty snílku
    temný les nad mou hlavou jitro vyhřezlé mé nitro
    ty jenž hraješ tóny mého dechu ty prohnilá kytaro
    srdce z botoxu implikováno reklamou
    jdu s dobou plánuji otravu samotou
    tvé tiché krůčky se do mě vsakují do mé spíže
    něha jen chutné sperma
    klín roztavený v mlze ženské intimity
    laciné pocity na zdech nářku vy-rity
    doba je zlo
    to hovno co se mazlí s dětským úsměvem
    kámen ta slast hodit to na tebe
    lev zabit jest, lípa hoři, blesk nezná noty
    mrtvé maso pak jen boty a jít do roboty
    přátelství smrdí penězi
    toť hrdlo omotané hnědými řetězi
    prdy v jazyce morálky kvašené jízlivými korálky
    stopa po království ve sněhu skrytém mechu
    ty jsi zpomalení časové impotentnosti



    RICARDERON
    RICARDERON --- ---
    Tak ono to celý bylo nějak dlouhý... Jsem to seknul.
    [ RICARDERON @ Poetická onanie nočního křikavce ]
    ZMYJKA
    ZMYJKA --- ---
    NATASHA: přesně :D
    NATASHA
    NATASHA --- ---
    ZMYJKA: ...táhni ke všem čertům?
    Já taky :)
    ZMYJKA
    ZMYJKA --- ---
    TOMASZ: vidíš, já se sekla už na "tak šlapej dál" :)
    TOMASZ
    TOMASZ --- ---
    RICARDERON: Člověče, vyvolává to ve mně rychle se měnící rozporuplné pocity. Nevím, jestli je to dobře, nebo špatně... Ale hlavně se nějak nemohu přenést přes to "z hůry". ;)
    RICARDERON
    RICARDERON --- ---

    Věž zvonů střílí kutálku

    V hlavě máš ticho z počítání
    Kroků Hodin Let

    Ráno je co nevidět
    a ani psa by nevyhnal
    Tak šlapej dál a przni co nasypali

    Teď ti bylo z hůry dáno
    zmalovali na bílo

    Jak by se ti líbilo zabořit nos
    a hledat hlínu
    Zšedivět

    FIN
    FIN --- ---
    ASCORB: bongy taky ledacos napsal všelijak, řekl bych, a pak autoři dlouhých plynoucích textů leckdy, třeba takovej kabeš, tady [ poezie & texty různých autorů ] si ho vyfiltruj
    FIN
    FIN --- ---
    ASCORB: rada - a říkal to sám topol - napřed se jí výborně nauč a teprve pak se na ni "vykašli". výsledek bude diametrálně odlišný.
    ASCORB
    ASCORB --- ---
    FIN: Právě jsem si toho všiml, jen jsem nevěděl, za co se chytit. Děkuji.
    FIN
    FIN --- ---
    ASCORB: na tohle doporučuji zejména klasika "prznění interpunkce" jáchyma topola :-)... někteří autoři si občas počínali svérázně.
    FIN
    FIN --- ---
    ASCORB: lze s tím pracovat. ale jen podotýkám, že dost snadno zpravidla rozeznáš, kdo s ní s nějakým záměrem pracuje a kdo prostě neumí - je to vidět :-D
    ASCORB
    ASCORB --- ---
    Chtěl jsem se zeptat, interpunkci v básních dodržujete vždy podle pravidel pravopisu? Nebo se s tím dá pracovat? Někdy mi pak přijdou souvětí kostrbatá...
    FIN
    FIN --- ---
    no, jinak bych jen dodal, že... "píši pro vyjádření mých pocitů", kde "mých" se píše s "y" a navíc je to blbě, protože píšeš pro vyjádření "svých" pocitů, že, a pak i píšeš pro svoji radost (nikoliv "moji"). takže platí totéž co pro kolegyni: směrovka č. 1 = melichar - styblík. jak můžete ten jazyk tak hrozně masakrovat a nepozastavit se nad tím?
    TOMASZ
    TOMASZ --- ---
    FIN: Pošta, woe... ;)
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam