• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    MONYSEKAUTORSKÁ POEZIE *
    BUBLINKY
    BUBLINKY --- ---
    Spím tence, papírově

    Stodola je zastlaná senem
    a tvými vlasy.
    Pištím, když vidím myši,
    které se mě nebojí.

    Ty se však bojíš.
    Couváš a tichneš
    očima.
    RICARDERON
    RICARDERON --- ---
    TILLIT: a proč to dáváš sem? Klidně to mohlo zůstat, kde to bylo...
    NATASHA
    NATASHA --- ---
    Noc Kampy

    Noc Kampy je taková:
    voní. Je lačná.
    Pod okny rachtá uplynulý rok,
    noc Kampy je střízlivá,
    ovšem v ruce drží sklenku,
    dva v duchu už nazí přecházejí Most milenců,
    otřesné zámky a kolo na efekt,
    ostatně všechno je tu na efekt, i já,
    jen noc Kampy je pravdivá,
    protože bolest
    jako skoba vražená do boku platanu
    hrozí mízou.
    Tady nikdy nevřískají kočky, tady
    se veškerý hluk musí zrodit v plicích.

    Nejdřív saxofon, pak klavír.
    Ani jedno neladí s nocí Kampy
    přisátou mi k prsu, jež se teprv nalévá,
    dopravní značky vyhrazují místo
    před francouzskou ambasádou,
    to místo uhlazené vášně
    přerušují jenom spreje u Zdi,
    a noc Kampy, ta bestie zrozená ke zradě
    roztahuje nohy
    před prvním taxíkem.

    Šest opilých samců pokouší
    národní píseň,
    a smích, už zase ten smích,
    připomene život, který jsem kdysi minula
    bez povšimnutí.
    Noc Kampy projíždí kolem
    v autě se silným motorem,
    z okénka vyhazuje rady,
    protože vše lze dnes koupit
    na gaskoňském trhu.
    Vytrhané vlasy visí jako klobásy
    a už po nich šplhají psi
    k velké radosti noci Kampy,
    která se těší ze všech konfliktů.

    Jen jedno může zastavit noc Kampy,
    a její výstřelky, ty chvatně
    otevřené láhve zapomnění,
    všechny ty segwaye, jež se vymykají
    kontrole,
    a její jazyky vsunuté v tajných chodbách:
    úbytek tmy
    pod talířem svítání,
    tenké dlouhé nudle
    vypraného času.
    BUBLINKY
    BUBLINKY --- ---
    Všechno je propršené

    I oči lidí na ulici
    všechno je propršené

    muž podpírá stařenku
    snad svou matku
    v šatovce barvy melty

    a tu vyplave vzpomínka
    na všechny mé mrtvé
    loďky
    které už jsem oplakala

    a v ten okamžik
    kdy i mé oči proprší
    ptáci z náplavky
    protnou řeku
    křídly
    TOMASZ
    TOMASZ --- ---

    INKA

    Byla tak ráda že ho vidí
    seděla na pečlivě ustlaném spacáku
    všechno tak dokonale připravené
    k svému účelu

    Dnes
    světlo prošlo garsoniérou
    neboť je napsáno:
    sedmého všedního dne odpočneš

    MAEROR
    MAEROR --- ---

    ...

    mýlil jsem se

    noc propasírovaná
    přes bílé plátno nás neskryje
    ani ne
    ani
    věta bez tečky

    vlastně není nic potřeba umět nic nemožné

    smazat noc včetně všech interpunkcí
    znamená být
    uvnitř tvých myšlenek

    RICARDERON
    RICARDERON --- ---
    BUBLINKY: ta radost je misty nemistne nepatricna...

    BUBLINKY
    BUBLINKY --- ---
    Rozsvěcují se lampy
    v různých výškách města


    ale já tě vidím
    na cestě od Líšnice k lesu

    Jak vlaješ

    v navátém prachu z polí
    tvé stopy
    jako pohlednice zdaleka
    a bez podpisu

    A jistě setrváváš za humny
    v navátém prachu z polí

    V navátém čase mezi námi.
    EVA_
    EVA_ --- ---
    Tak se omlouvám.:-) Už fakt jen do šuplíku.
    HANNA
    HANNA --- ---
    EVA_: "mé meče proti mému srdci"? ne.
    RICARDERON
    RICARDERON --- ---
    EVA_: aj. ou.
    EVA_
    EVA_ --- ---
    NATASHA: Zbytek radši do šuplíku. Zatím jsou to hrdelní zvuky.:-)
    NATASHA
    NATASHA --- ---
    EVA_: On je na Tebe hodný. Já na Tebe nebudu hodná. Je to takový památníček. A přitom, to, o čem píšeš (ha), je zřetelně něco Něco (ha) - takže, kruciš, to musí jít zajímavěji!
    Tak ale.
    RICARDERON
    RICARDERON --- ---
    EVA_: Ukončil bych to tou něhou.:) Ale vítej zpět.:)
    EVA_
    EVA_ --- ---
    Ahoj, lehkovážná prvotina po letech.:-)

    Mezi proudem slov
    pára nad mátou
    ztěžkla netušenou,
    notně vyplašenou
    prvně probuzenou
    něhou.
    Překvapení.
    Myslela jsem už,
    že není.
    JANEQ
    JANEQ --- ---
    na dražbě hornorakouských býků


    kávy pité za rozednění
    té černé co se teď aortami honí
    jedeme s valníky a řetězy

    pro kořist

    do rakous.


    FIN
    FIN --- ---
    MAEROR:
    MAEROR: mně se to líbí. je fakt, že bych možná drobně přitesal a odstranil několik přebytečných písmen/slabik (tak, že by to nerušilo původní verzi, tedy celkem souhlasím s mumem), na druhou stranu závěr mě bere hodně :-)
    TOMASZ
    TOMASZ --- ---
    MAEROR: Nu dobrá, dobrá. Ale už raději dost, protože já osobně jsem si v tom našel něco naprosto úžasného, a Ty mi tím prodlužovaným rozpitváváním jenom bereš naivní představu, že je to přesně to, cos do toho chtěl dostat. ;)
    MAEROR
    MAEROR --- ---
    TOMASZ, NATASHA: Ale já si stojím za původním textem (možná bych přemýšlel o návrzích, které má MUM). Měl jsem důvod(y), proč je ten text takový, jaký je.
    Neuhýbám tedy, jen jsem mírně opět (nebo opět mírně?!) uvažoval nad tím, jak může která část textu působit na čtenáře s různými zkušenostmi / úhly pohledu... co jiného by si v tom textu ještě někdo další mohl najít. Nic víc, buďte klidní :-)
    MUM
    MUM --- ---
    MAEROR: Ze sdeleni bych nemenil jedine slovo. Pretekaji ti pouze "a" spojky a to "je" pred chlapem, ktere to zbytecne protahuji... jinak plus plus plus - krasa (alespon dnes v tehle nalade)
    TOMASZ
    TOMASZ --- ---
    NOXNOCTIS: Smutným osudem mnoha textů je, že zaujaly pouze svého autora. Většinou to bývá proto, že nám, čtenářům, kteří při přemýšlení obvykle vystačíme s pouhou jednou rovinou, a ještě zbude místo na příště, to připadá prostě děsně nudné.

    Pokud Tě omezuje linearita textu, doporučil bych zkusit hypertext.
    NATASHA
    NATASHA --- ---
    MAEROR: To by nestačilo. Jak píše Tomasz.
    To bys úplně ztratil důvod k básni.
    TOMASZ
    TOMASZ --- ---
    MAEROR: Nn, to už by bylo trošku moc!

    Mě se to líbí buď tak, jak to je, nebo s vypuštěním přesně toho, co psal Richard (tj. z první strofy nechat jenom první verš s posedy). Tam je to ještě ostřejší.
    RICARDERON
    RICARDERON --- ---
    MAEROR: Mě ta krajina s roztroušenými posedy naopak říká víc než celý ten zbytek... Tedy myšleno silou sdělení. Naprosto to vyvažuje druhou polovinu.
    MAEROR
    MAEROR --- ---
    RICARDERON: Připomínku beru; měl jsem pochopitelně důvod, proč je ten text takový, ale pravděpodobně jsem spadl do pasti nepřenositelného. Ono když se na to podívám bez brýlí, možná by klidně stačilo:

    tvoje město

    to jenom já jsem odtud běžel
    a běžel
    až tlouklo do tváří

    (a i to "tvoje" bych uměl oželet, protože to nebyla úplně pravda ;-)
    RICARDERON
    RICARDERON --- ---
    MAEROR: Heljť...

    a v každém z nich je trpělivý chlap
    který se na tebe kouká
    a v každém z nich
    otevřené dveře
    na jednu ránu

    Tohle je nějaký ukecaný. Vůbec to tam nemuší bejt.
    MAEROR
    MAEROR --- ---

    ...

    krajina s roztroušenými posedy
    a v každém z nich je trpělivý chlap
    který se na tebe kouká
    a v každém z nich
    otevřené dveře
    na jednu ránu

    město je pouhou šmouhou
    z výletní pohlednice
    a v každé z nich
    čistým průstřelem
    trefený cíl

    to jenom já jsem odtud běžel
    a běžel
    až tlouklo do tváří

    BUCHVI
    BUCHVI --- ---
    jednou nebe zahořelo
    dávno tomu
    bouře se přehnala tím dnem
    a rozpůlila svět
    a my zůstali každý na svém břehu
    ty sama
    a já s tebou
    NATASHA
    NATASHA --- ---
    NOXNOCTIS: Čtu, samozřejmě, co sem píšeš. Řekla bych, že sis zvolil disciplínu, ve které jsem v podstatě neviděla nikoho uspět, minimálně v oblasti online publikované autorské tvorby:
    Básně s poselstvím, básně předávající libovolné duchovní hledání/poznání. Průšvih je, že to ve výsledku spíš smrdí ideologií, to chtění napsat něco hlubokého z toho příliš trčí. Nakonec je to paradoxně mělké - neboť příliš vymyšlené a nadto vecpané do jakési přibližně uhnětené formy.
    NATASHA
    NATASHA --- ---
    TOMASZ: Je tam něco, zejména první část druhé strofy, ten civilní tón, jasný obraz. Trochu mi vadí ten "citově vydírací" závěr, ale to může být tím, že jsem přece jen vně toho textu, obecně je to rozhodně dobré, na zdejší aktuální poměry výtečné, stálo za to číst.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam