• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    MONYSEKAUTORSKÁ POEZIE *
    THEFISH
    THEFISH --- ---
    Domov ti nebude kosti lámat
    z mlýnského kamene kámen úhelný
                kruhy a kruhy a kruhy
    protni ty kruhy
    bosou nohou
    nejkratší cestou k tichu
    TOMASZ
    TOMASZ --- ---
    BUBLINKY: Neuvěřitelně to graduje. Na začátku jsem ještě pochyboval, na konci litoval, že nejde dát víc plusů!
    BUBLINKY
    BUBLINKY --- ---
    Bolest

    Kdybys jen viděla tu radost
    když jsme se sobě odevzdali
    ve slunci
    za zvuku houslí

    kdybys jen viděla tu bolest
    když se po celém dni utiším
    a musím pít
    abych umlčela tu pilu
    která mi řeže do srdce duše

    Jinak bych nemohla spát!

    jinak bych měla pocit
    že se nic nestalo
    a že si zítra zavoláme

    a ty budeš zase prosit o návštěvu
    kterou já
    jak je mým zvykem
    budu oddalovat
    co to půjde
    co svědomí dovolí

    a já tě nyní prosím
    přijď ke mně za svítání
    polib mě na skráň
    a pověz
    zda jsi se vrátila domů
    jestli jsi překročila naše tři schody
    v Líšnici
    umazané od popela.
    MAEROR
    MAEROR --- ---



    vyvolávám sen ale noc
    neklouže pod rukama
    ale noc
    jako moře když dře břeh

    už nemám v prstech cit
    abych spočítal z bodu A do bodu B
    278 minut

    dotýkám se
    našeho ticha ze sémantických omylů
    dokud někdo za zdí
    ošklivě nezakašle

    THEFISH
    THEFISH --- ---
    Zdál se mi příběh někoho jinýho
                    ukradenej život k ochutnání
    vynucený odchody
    strach z návratu k cizim lidem
                    do každýho dne se vejde víc strachu
    prsty okousaný až na duši

    Umřel koncem listopadu na srdeční záchvat
    na zmoklý ulici nějakýho města
    daleko od sebe
    THEFISH
    THEFISH --- ---

    Někdy je těch symbolů moc
    schody od baru do nikam
    pečlivě zamčenej únikovej východ
                    na čtyři západy
    polibky smrti cigaretám
                    v prach se obrátí
    táborovej oheň v suterénu
    A pak je jasný že se něco stane
    ale víno z hroznů hněvu
    v poslední skleničce nečekáš

    MAEROR
    MAEROR --- ---



    za oknem bílý stín
    zasněženého dvorku
    jako sen o moři

    možná se k němu právě nakláníš
    přes tabulové sklo a svoje květiny
    a dotkneš se
    aby doopravdy bylo

    stále Tě vidím

    způsob
    jakým se staráš o svůj svět
    a moře
    které mi nepodráží nohy

    GRIMALK1N
    GRIMALK1N --- ---
    TOMASZ: je jen jeden jelen
    TOMASZ
    TOMASZ --- ---
    RICARDERON: Trochu ukecaný, nicméně začátek se mi líbí. Ke konci: jé! jejej, jejda... ;)
    RICARDERON
    RICARDERON --- ---

    Jako když po houbách
    čichneš k roztřeseným prstům

    Podzim je sychravá žena
    z tlejícího listí

    Plná vody

    Za nehty její kůže
    a taky jistota
    že na všechno

    je jen jeden jediný pokus

    MAEROR
    MAEROR --- ---



    tam někde uvnitř
    za úsporami psanými na jméno
    je světlo na pohled vyjmuté
    jako žebro
    z chodu běžného zázraku

    záměr
    ke kterému se nikdy nepřiznám

    ale i jinak zplozené děti jsou moje
    i jejich zavržená jména
    a možnosti
    jimiž jsme spolu zhasli

    BUBLINKY
    BUBLINKY --- ---
    Na snídani
    chleba namazaný máslem
    na prkýnku pokrájený na úzké štráfky
    a každé zrnko soli
    vykrojí v máslu nepatrný důlek

    Pigi čaj přelévaný z hrnku do hrnku
    abych se nespálila
    domácí rybízová šťáva na dochucení

    Nikdy si nestěžuj
    ani když je vysoké datum

    Musíš vyjít s tím
    co máš
    děvče

    Skořápky slepicím.
    THEFISH
    THEFISH --- ---
    A až mi přijdeš za okno domalovat tmu
    nezapomeň na hvězdu s psíma očima
    pastýře divokých snů a zatoulaných myšlenek
    abych měl komu svěřit svá stáda probděných nocí
    RICARDERON
    RICARDERON --- ---
    THEFISH: Je v tom spousta Coelha...
    THEFISH
    THEFISH --- ---
    Nezačínej den pitím ohně
    nakrm se zemí
    aby tě mohl odvát vítr
    popelem ostatních
    BUBLINKY
    BUBLINKY --- ---
    Stavěli jsme

    přestavovali pleli mysleli si
    že to bude paráda
    pohádka a všechno jak má být
    rodina v domě
    před domem psi

    stavěli jsme a jednou
    pan bagrista který se činil na zahradě
    vyhrabal malé ježky
    měkké a světlé bodliny
    na teplé rybí duši

    krmila jsem je kapátkem
    do doby než umřeli

    v domě jsme nakonec nikdy nebydleli
    NATASHA
    NATASHA --- ---
    JANEQ: Žáby všedních dní mě baví. Vizuální aspekt díla bych tak nějak...raděj přehlédla.
    BUBLINKY
    BUBLINKY --- ---
    NATASHA: Pravdu díš, moudrá sovo.
    JANEQ
    JANEQ --- ---
    _



    NATASHA
    NATASHA --- ---
    BUBLINKY: Čtu to už asi posedmé a pořád nevím. Je to takový patchwork, nejde mi to číst dohromady, ač jde vlastně o jednu situaci, jednu vícerozměrnou scénu. Jakoby šlo o poznámky.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam