BUCKOWSKI: Ženíšek FTW! To je tak, když si překladatele Fantasy najmeš na překlad kyberpunku o kterém slyšel možná tak na nějakém conu v baru,když se o tom bavili vedle u stolu.
Nějaké ustálené výrazy ho vůbec nezajímaly, rešerše je pro něj nejspíš sprosté slovo, natož aby si přečetl byť jednu knihu z žánru, třeba Hardware, kterej u nás vyšel už v 90' a přímo z CP2020 světa vychazi. To ne, on všechno přeložil pěkně sám od podlahy, kumba! :-]