• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    AETHERFORUM GERMANUM
    RETAL
    RETAL --- ---
    Brauche Hilfe bei Auslaenderpolizei
    Hi,
    ich moechte ja gerne meiner Pflicht nachkommen und mich ordentlich anmelden.
    Scheitere aber offensichtlich an der Sprachbarierre.
    Die Infoline des AP sprich scheinbar kein Englisch und so nehme ich an wird es auch dort sein.
    Kann mir jemand einen Dolmetscher ( muss nicht professionel sein) empfehlen, der mir bei dieser Aktion, gerne auch gegen Bezahlung helfen kann?

    Mehr hier
    RETAL
    RETAL --- ---
    Ano, v přímém překladu
    3.p. si = mir
    4.p. se = mich

    Nicméně u zvratných sloves si musíš dát pozor, protože ta se velmi často používají jinak. Příkladem budiž třeba zrovna "zeptat se". V němčině není zvratné (tj. nepoužívá se "se") - pouze "fragen".
    Tvá věta by zněla "ich möchte Sie/dich/euch fragen".
    Další příklady změny pádu z hlavy třeba
    lehnout si (3.p.) - sich legen (4.p.)
    podívat se (4.p.) - sich ansehen (3.p.)

    Změna reflexivnosti z hlavy
    zeptat se - fragen
    toužit - sich sehnen
    zaspat - sich verschlafen
    LAURINKA
    LAURINKA --- ---
    je tam nějaké pravidlo, že si x se = mir x mich?
    LAURINKA
    LAURINKA --- ---
    chtěla bych se zeptat = ich wollte miCH fragen?
    RETAL
    RETAL --- ---
    Ihr Angebot, Dieser Termin.
    LAURINKA
    LAURINKA --- ---
    prosím, mám to takto správně?:
    danke für Ihres Angebot. Dieses Termin passt mir.
    MUFLONEK
    MUFLONEK --- ---
    RETAL: NO občas mi pomůže jen další slovní spojení k nastartování mé představivosti.o) Tak vím co by to mohlo být a zda mi to dá smysl.o)
    AETHER
    AETHER --- ---
    RETAL: nemluvim o spolehani, ale u vetsiny techto veci to cloveku doda predstavu, o co jde;)
    RETAL
    RETAL --- ---
    AETHER: Jelikož vím, jak Google Images funguje, na tuto metodu nespoléhám. Nehledě na to, že obrázek ti nedodá konotace, což je to, oč u většiny neznámých slov běží. Ne, že bych nebyl schopen rozložit "Aktenboden" na dvě slova a odhadnout, co to asi bude znamenat. :)
    AETHER
    AETHER --- ---
    RETAL: ja tyhle veci nejradeji hledam na googlu - mezi obrazky, vetsinou clovek ziska relativne presnou predstavu, co je tim mineno...

    MUFLONEK
    MUFLONEK --- ---
    RETAL: No já jsem také pátrala po tom, co myslí tím Aktenböden, nakonec jsem to prohnala přes google a z odkazu jsem pochopila, že to jsou prostě přihrádky ve skříni a protože se do skříně dávají spisy, tak Aktenböden.o)
    RETAL
    RETAL --- ---
    "V Čechách vrcholí houbářská sezóna. V Německu sbírají něco úplně jiného: 30. září 2006 končí jedinečný hon na slova, který vypsali Goethe Institut a Deutscher Sprachrat (Rada pro jazyk). Hledají se výrazy tipu Zeitgeist, Leitmotiv nebo Lumpenproletariat, tedy výrazy, ktery se dostaly do různých cizích jazyků – i se semantickou změnou.

    Navrhovat taková slova může každý, a to přes web formulář na DEUTSCHER-SPRACHRAT.de. Po ukončení akce se chystá publikace s názvem Wörterwanderung (migrace slov). Zároveň se mezi účastníky sbírky vylosuje cena – kulturní zájezd do Berlína. Chci, aby tato cena šla do Čech, a nejlépe abych to vyhral ja ;-)."


    ...píše Němec žijící 12 let v ČR.
    http://stamgast.bloguje.cz/
    RETAL
    RETAL --- ---
    V tomto katalogu (PDF) na straně 18 z PDF, s. 76 z katalogu používají Aktenboden (překvapivě) pro police na spisy, ale při bližším prozkoumání to libovolně zaměňují s Fachboden.
    CNV
    CNV --- ---
    RETAL: Ve slovníku jsem to nenašla, ale z kontextu vyplývá, že je to jediná možnost.
    RETAL
    RETAL --- ---
    Co myslí těmi "Aktenböden"? Jednotlivé police?
    CNV
    CNV --- ---
    AETHER: Dík, před chvílí jsem dostala odpověď do pošty, takže vyřešeno :)
    AETHER
    AETHER --- ---
    CNV: pise, ze v zasade ma o tu skrin zajem a pta se, jestli ji mas ve dvoudverovem provedeni a jenom s polickama na dokumenty (?). A zdravi:)
    CNV
    CNV --- ---
    Můžete mi prosím pomoct rozluštit, na co se mě ptá? První větu jsem ještě se slovníkem v ruce rozluštila, ale u druhé si nejsem jistá.

    Sehr geehrter Anbieter, an einem solchen Schrank bin ich grundsätzlich interessiert. Haben Sie ihn vielleicht auch mit 2 Türen und nur mit Aktenböden? Mit freundlichen Grüßen Johannsen
    RYBRCOUL
    RYBRCOUL --- ---
    MARKOVKA: mluví německy a anglicky
    MARKOVKA
    MARKOVKA --- ---
    dotaz tak trochu mimo. kdyz poletim z čr lufthansou do nemecka, tak jakou reci mluvi posadka? a co kdyz poletim nazpet? urcite to mate na rozdil ode mne odzkouseny..
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam