• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    AETHERFORUM GERMANUM
    AETHER
    AETHER --- ---
    GAWALL: tak ja to tak znam - jako jakousi memotechnickou pomucku, cili spis v tom nemeckem vyznamu i v cestine, jako tematicke premosteni jsem to snad nikdy nevnimala
    GAWALL
    GAWALL --- ---
    MECHTILD: No jo, ale ono to vypdá, že Eselbrücke používají spíš jako subjektivně vypracovaný asociační konstrukt pro něco, než jako tématické přemostění...
    MECHTILD
    MECHTILD --- ---
    GAWALL: Hehe, já to měl naopak, čul jsem germanismus, když jsem to prvně slyšel:)
    GAWALL
    GAWALL --- ---
    AETHER: A je to skutečně i v tom stejném českém významu?
    AETHER
    AETHER --- ---
    Eselsbrücke
    GAWALL
    GAWALL --- ---
    Ahoj.
    Prosím jak je německy "oslí můstek".
    BLOWUP
    BLOWUP --- ---
    NECECH: to zni skoro japonsky :-)
    NECECH
    NECECH --- ---
    "ízó" s "o" jako "Brot"
    BLOWUP
    BLOWUP --- ---
    MADCAT: ISO se cte iso, stejne jako v cestine
    MADCAT
    MADCAT --- ---
    jak se správně německy čte ISO? "í es ó", nebo spíš nějak jako "izo"?
    LUMENIA
    LUMENIA --- ---
    AETHER: jeee me mohlo hned napadnout, danke sehr :)
    AETHER
    AETHER --- ---
    LUMENIA: google a zapni si stranky jen nemecky;)
    LUMENIA
    LUMENIA --- ---
    muzete mi nekdo dat tip na nejake nemecke vyhledavaci servery?
    FRAKTALEK
    FRAKTALEK --- ---
    TUILE:
    NECECH: taky si myslim. Pouzivat hovorovou nemcinu pri ustni zkousce by nemel byt problem - rikala mi to ucitelka, co na certifikaty tady v nemecku pripravuje - takze uplne klidne normalni slovosled po "weil" - psane by to byla hrubka, ustne je to ok i u zkousky.
    NECECH
    NECECH --- ---
    TUILE: Je to elipticka konstrukce, tzn. gramaticky nutna informace je dana v kontextu.
    Napr.: "Gehst du zur Party?" - "Mache ich." [misto "Das mache ich."]
    Stejne cesky napr.: "Chces domu?" - "Chci." [misto "To chci."]
    Je to ciste stylisticka otazka. V hovorovem jazyce jsou elipticke konstrukce castejsi - i kvuli tomu, ze se pouziva predevsim v mluvene reci. Pokud to "sedi", nebal bych se to pouzit v slohove praci, ani pri ustni zkousce.
    TUILE
    TUILE --- ---
    FRAKTALEK, LIBRIUM, BLOWUP: diky.
    prave to, ze je to hovorove je pro me dulezita informace. ja bych to ani neresila, ale moje znalosti v gramatice maj tak obrovsky mezery...
    proste sem chtela vedet, jestli to neni nejaky pravidlo.
    bohuzel ami nemci cato nevedi.
    tak jestli se nekdy dotlacim k nejakymu zakladnimu certifikatu, tak vim, ze tohle u zkousky nepouzivat :)
    HUSOKACHNA
    HUSOKACHNA --- ---
    prodám učebnici ASPEKTE mittelstufe Lehrbuch 1 - je takřka nová - za 200,-
    BLOWUP
    BLOWUP --- ---
    VERTEIDIGER:
    VERTEIDIGER:
    mas to oboji blbe
    BLOWUP
    BLOWUP --- ---
    TUILE: je to proste hovorove zkraceny, to neres :-)
    VERTEIDIGER
    VERTEIDIGER --- ---
    Ich wuerde sagen,dass beide richtig ist.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam