• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    AETHERFORUM GERMANUM
    PROMETHEA
    PROMETHEA --- ---
    PFAUST: a delas si teda postupne za kazdym dosazenym stupnem zkousku?
    neni lepsi si pockat na nejakej vyssi level, a udelat az ten?
    NECECH
    NECECH --- ---
    PFAUST: hodne stesti
    PFAUST
    PFAUST --- ---
    já jsem tedy o poznání na nižší komunikační úrovni. nicméně mi teď dorazil ZD a provedl jsem to na 264,5 bodu ze 300 - takže GUT. sehr gut, tedy jednička, mi frnklo o 3,5 bodu. sakryš. ale i tak jsem spokojenej :-)

    teď jdu na B2. to bude záhul :-)
    GOBERS
    GOBERS --- ---
    Což mě vede k zajímavé otázce... máte někdo přehled, jak je to v německojazyčných zemích s překladatelskými a tlumočnickými zkouškami a podobnými legráckami?

    Já "umím" +/- Švýcarsko, ale jak to je v Německu a Rakousku nemám moc ponětí. V ČR je státní překladatelská a státní tlumočnická zkouška (pokud se nepočítá specializované akademické studium translatologie) a pak status soudního tlumočníka, ke kterému Tě musí pověřit soud. A právě to, jak to vypadá v D a A by mě velmi zajímalo...
    GOBERS
    GOBERS --- ---
    PROMETHEA: tak hodi nehodi.... kdo vi. Urcite lepsi to mit. Kdo vi, kdy to bude ten kaminek, co na konkurzu vychyli jazycek vah...
    GOBERS
    GOBERS --- ---
    PROMETHEA: Ne nezbytne... Germanistiku muzes delat dobre, i kdyz je Tva aktivni nemcina vselijaka. Tlumocnictvi je trochu jina story, ale tam zase hodne zalezi, jestli tlumocis z nebo do nemciny...

    Jojo, ja jedu dal. Proc ne, kdyz to jde. :-)
    PROMETHEA
    PROMETHEA --- ---
    GOBERS: echt? takze jdes jeste dal?
    ja totiz mam pocit, ze i u GDS se tolerujou drobny chybky nerodilejch (pokud je tvoje vypoved jinak srozumitelna), ale u statnic se asi predpoklada skoro uroven rodilyho...

    ale nedelala jsem ani GDS, ackoliv jsem chodila do kursu s lidma, ktery se na to chystali, a neprislo mi, ze bych byla horsi nez oni, a statnice uz vubec ne...takze jen polemizuju s nepodlozenymi fakty

    kazdopadne gratulace k gds?

    hodi se ti to pro praci? resp. ted myslim, jestli mas treba lepsi sanci sehnat misto nez bez ty zkousky...u me v profesi to totiz nema absolutne vliv
    GOBERS
    GOBERS --- ---
    PROMETHEA: Aha, jasně... tak to je trochu něco jiného. Státnice (popř. akademický titul) z germanistiky je mnohem víc o literatuře a jazykovědě, než jen o znalosti jazyka (která se samozřejmě předpokládá). Totéž ty tlumočnické papíry, to jsou také už specifické dovednosti, které na jazyku staví, ale jejich těžiště je jinde - v ČR existuje překladatelská a tlumočnická státnice, případně status soudního tlumočníka, v německojazyčných zemích mají každá vlastní certifikace a systém, např. ve Švýcarsku existuje Federální diplom mezikulturního tlumočníka, různé kantonální certifikace soudního překladu/tlumočení a podobně.
    Něco z toho v plánu je... :-))
    PROMETHEA
    PROMETHEA --- ---
    GOBERS: jj, sice nevim presne jak to je
    myslela jsem treba nemci nebo cizinci studujici germanistiku a tlumocnici
    LEMINF
    LEMINF --- ---
    Přijďte si popovídat německy, Praha # 3

    Přijďte si popovídat německy, Praha # 3 | Spaceteacher.com
    http://www.spaceteacher.com/cs/udalost/236956
    GOBERS
    GOBERS --- ---
    PROMETHEA: Jojo, GDS, sice jenom za B, ale vzhledem k tomu, ze casu na pripravu moc nebylo, je to furt asi dobre...

    Nemecka statnice z nemciny? To taky existuje? Nebo myslis tlumocnicke papiry...?
    PROMETHEA
    PROMETHEA --- ---
    GOBERS: GDS? Gratulace!
    a pak uz te ceka jen nemecka statnice z nemciny, ze? :)
    GOBERS
    GOBERS --- ---
    Na každého jednou dojde... před 4 a půl lety jsem mluvil takto GOBERS a teď je ze mě už také certifikovaný ufon...
    LEMINF
    LEMINF --- ---
    CNV
    CNV --- ---
    LIBRIUM: Dík.
    LIBRIUM
    LIBRIUM --- ---
    CNV:
    "Ich nehme (dashier, dasda, dies)"
    "Ich hätte gerne (...)" -- ale to je skor zdvorilejsia forma pytania si niecoho napr. za pultom, "ráda bych..."
    CNV
    CNV --- ---
    Potřebovala bych vědět, jak se německy řekne "Tohle si vezmu" (myšleno v obchodě) - je na to nějaká fráze?
    NEVERMIND
    NEVERMIND --- ---
    uci tady nekdo nemcinu soukrome? jsem uplny zacatecnik a nekoho shanim cca na jednu hodinu tydne - praha
    PROMETHEA
    PROMETHEA --- ---
    PROMETHEA: uz dobry. dik moc
    PROMETHEA
    PROMETHEA --- ---
    FLEGMA: kde se to steluje? =)
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam