• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    AETHERFORUM GERMANUM
    VERTEIDIGER
    VERTEIDIGER --- ---
    das Laiberl
    ZCR
    ZCR --- ---
    půvab nevyhnutelnosti:
    "Die, die die Stadt am Tag beherrschen,..."
    VERTEIDIGER
    VERTEIDIGER --- ---
    Die meisten Menschen wollen einfach nur ihren gemütlichen Lebensstil beibehalten.
    LASERDANCE
    LASERDANCE --- ---
    SKRU: raushalten: Sorry, aber du bist 15 deine Eltern haben da noch ne Weile mitzureden :-)
    SKRU
    SKRU --- ---
    LASERDANCE: also mit 15 bist du doch frei, machs einfach!
    LASERDANCE
    LASERDANCE --- ---
    Pro zajímavost (a čtenáře Bravíčka) přihazuju problém 15 letý holky, kterou nechtějí rodiče pustit s klukem ven.

    Darf mich nicht mit ihm treffen
    http://www.maedchen.de/forum/freundschaft-eltern/255126-darf-mich-nicht-mit-ihm-treffen.html
    ZCR
    ZCR --- ---
    iLiteratura - Rakouská literatura v roce 2013
    http://www.iliteratura.cz/Clanek/32731/rakouska-literatura-vroce-2013
    SVTONIK
    SVTONIK --- ---
    sehr lehrreich...
    Fluchen und schimpfen im Niederländischen und Deutschen
    http://www.buurtaal.de/blog/fluchen-schimpfen-niederlaendisch
    FEDAJKIN
    FEDAJKIN --- ---
    Ahoj, měl bych prosbu - potřeboval bych přeložit jeden text do němčiny, cca A4 a půl, urgent, zaplatím, pošta. Díky :)
    LASERDANCE
    LASERDANCE --- ---
    der Teufel = ďábel, čert, ďas, Lucifer (pán pekla:-)

    Teufel – Wikipedia
    http://de.wikipedia.org/wiki/Teufel

    Hezký... další slovíčko pro milovníky Diabla a jinejch her, kde se objevujou čerťovský ďábelský okřídlený a rudý svině (myšleno apoliticky)
    ZCR
    ZCR --- ---
    ADLETA: (nauč se používat slovníky, zlepšíš se ve všech najednou ;-) (což je jenom dobromyslné rýpnutí, nikoli potměšilá jízlivost)

    Teu·fels·kreis der (kein Plur.) eine ausweglose Situation, bei der sich Ursache und Wirkung einer Sache gegenseitig verstärken in einem Teufelskreis stecken, den Teufelskreis durchbrechen, Ohne Arbeit hat man irgendwann keinen festen Wohnsitz, ohne festen Wohnsitz bekommt man keine Arbeit, es ist ein Teufelskreis.
    ADLETA
    ADLETA --- ---
    Es ist wie ein Teufelskreis? Oder ich drehe mich in ein Teufelskreis? S nemcinou jsem na tom fakt silene...ostatne jako s jakymkoliv jinym jazykem...
    JENNE
    JENNE --- ---
    ADLETA: Teufelskreis..
    ADLETA
    ADLETA --- ---
    Nevite nekdo jestli se v nemcine pouziva zacarovany kruh? A jak se to vlastne rekne?
    ZCR
    ZCR --- ---
    Česká literatura v německých překladech - Česká literatura v německých překladech - Portál české literatury
    http://www.czechlit.cz/studie/ceska-literatura-v-nemeckych-prekladech/
    JENNE
    JENNE --- ---
    LASERDANCE: .........rechtzeitig sein werden..
    LASERDANCE
    LASERDANCE --- ---
    Ich weiss nicht, ob wir dort rechtzeitig werden sind.
    - Nevím, jestli tam budeme včas.

    Napsal jsem to správně, nebo je to výplod pokroucené mysli?
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    Grenzüberschreitung samo sebou :) Po půlnoci za sebe neručím...
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    což deutsch-tschechische Überschreitung?
    TAARA
    TAARA --- ---
    PRDELOID: Pforte nach Tschechien
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam