• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    AETHERFORUM GERMANUM
    ZCR
    ZCR --- ---
    OTAKAR, AMANT: a když si to člověk není líný dogooglit, vypadne na něj originál, zdá se z libreta Mozartovy opery Únos ze serailu (hledat dál či dokonce kanonický překlad jsem ovšem lín též...)

    Wer so wie du nur zanken kann, den seh' man mit Verachtung an!

    (takže (též kostrbatě) "Kdo se tak jako ty umí jen hádat, na toho budiž hleděno s opovržením."
    AMANT
    AMANT --- ---
    OTAKAR:
    snad nejak takhle: Wer so wie du mir zanken kann den sieht(?) man mit Verachtung ein.
    Kostrbaty preklad: Na toho, kdo se se mnou hada jako ty, se hledi s opovrzenim.
    OTAKAR
    OTAKAR --- ---
    Ahoj, nerozluštil a nepřeložil byste někdo toto prosím?
    pod linkem je to otočené - /files/000/018/1803041_2c1ec362bd817439205c/original.jpg"/files/000/018/1803041_2c1ec362bd817439205c/original.jpg">
    ZCR
    ZCR --- ---
    SEJDA: buď je to Malého vtípek na mistrovu adresu, nebo (málo pravděpodobně) pozůstatek verze, kdy byl místo Evžena Ernst...

    Jinak ta Malého verze je z
    Malý, Radek (ed.)
    Malé lalulá aneb Strašilet přes bibáseň a Iblise až k Niagááárským vodopááádům
    SEJDA
    SEJDA --- ---
    SEJDA: tedy "evzen se trese"
    SEJDA
    SEJDA --- ---
    ZCR: jenom nechapu, proc je tam vers "ernst se trese" a ne "pes se trese"
    GOBERS
    GOBERS --- ---
    ZCR: aaaaaaa, to je super!!!
    ZCR
    ZCR --- ---
    ZCR, GOBERS, VANEK:

    no, tak jsem zjistil, že Radek Malý tutoonu báseň poměrně zdatně převedl (viz níže), a tak červ zahlodal (Malým ten, kdo zná jen malý cíl); i zavrhnuv ottovo mops a uživ, zpočátku, GOBERSovo Ivy špic (v alternujícím Ivčin špiclík/Ivík:), doiteroval jsem nakonec, po napůl snovém (fundamentálním et item obviosním!) vnuknutí k tomuto:

    Ingridin špiclík

    Ingridin špiclík šílí
    Ingrid: i jdi si zmiz
    ingridin špiclík zmizí
    Ingrid: líp mi

    Ingrid sklidí dříví
    Ingrid sní kiwi i liči
    Ingridin splín sílí
    Ingrid: písk písk
    Ingrid slzí

    Ingridin špiclík slídí v síni
    Ingrid: i přijď přijď
    Ingridin špiclík přilít
    Ingridin špiclík blinkl
    Ingrid: fííííí

    ===

    Radek Malý:

    Evžen & pes

    pes je nezveden
    evžen: jedeš pse
    pes jde
    evžen: jen běž

    evžen jde ven
    evžen nese džem
    evžen je nevesel
    evžen: pse pse
    ernst se třese

    pes klepe
    evžen: sem sem
    pes jde
    pes bleje
    evžen: jéjé
    ZCR
    ZCR --- ---
    Wolfgang Hilbig

    bahnhof
    16. Dezember 2006

    grau grau graues durcheinander
    von wo kein zug abfährt wo ein riesiger rabe
    sich schwarz zwischen die schienen setzt
    bahnhof das ist aller orte kältester nachts
    schläft niemand

    seht unsre gesichter vom laster zerfetzt und
    wenn der bahnhof abfährt seht uns trinken
    gefangenschaft trinken aus schmutzigem glas
    trinken bis der teufel kommt sprechen
    zu keinem und alternd noch immer uns wundern
    über die gedanken des zerrauften haars

    sommer winter jahrhunderte kommen vorüber
    uns berühren sie nicht seht uns verweilen
    im rauch der rasenden wartesäle einmal
    weinen ein paar mal lachen und lauschen
    wenn vor dem fenster ein betrunkner
    wie verrückt einen namen schreit.
    ZUZKAOU
    ZUZKAOU --- ---
    hledám někoho na překlad pár archivních materiálů z němčiny do anglčitiny v rámci rešerší o dostizích v ČSR ve 30. letech. Dělám rešerše pro angličana a u ručně psaného dopisu jsem jsem v háji ;-)

    Zatím to je pár těch dopisů a nějaké novinové články, ale možná se ještě něco objeví v osobních pozůstalostech německy mluvících žokejů. Případně by se do toho asi dalo zahrunout i rešerše v německých a rakouských zdigitalizovaných médiích.

    je to brigáda, ne dobrovolničení. když tak do pošty.
    EUCHENIE
    EUCHENIE --- ---
    ZCR: ZCR: muj ceskonemecky syn je Otto :-)
    VANEK
    VANEK --- ---
    Germany's century-long debate over a missing letter in its alphabet — Quartz
    https://qz.com/1033265/germanys-century-long-debate-over-a-missing-letter-in-its-alphabet/
    ZCR
    ZCR --- ---
    Bayern echt traditionell

    Monty Python: Bavarian Restaurant
    https://www.youtube.com/watch?v=EsEH578NiWY
    KANAREK1
    KANAREK1 --- ---
    Jde o CR, kamarádka učí na jazykovce a občas připraví nejakeho dalšího učitele, jak jsem psal dříve.
    ZCR
    ZCR --- ---
    KANAREK1: zkus pražský Goethe-Institut, každou chvíli jsou tam nějaké akce pro učitele němčiny a kurzy mají taky - to nebude náhoda :-]
    SEJDA
    SEJDA --- ---
    KANAREK1: ne ze bych to vedel, ale zapomnel napsat jestli v cr nebo nemecku .. v nemecku snad VHSky delaji kurzy pro zacinajici podnikatele .. existuji i hotline .. obecne se problematice startu podnikani rika Existenzgründung / -er
    KANAREK1
    KANAREK1 --- ---
    hojte, kamarádka učí jazyk a má celkem úspěchy s přípravou dalších lidí na to, aby je přijaly jako učitele do jazykovky. Jen to dělá spíše soukromě pro známé. Uvažuje, že by to zkusila nějak oficiálněji. Dokázali byste poradit, jaké si musí udělat certifikáty a tak? Jak na to zkrátka? Stačí mi poradit, pod jakým heslem to googlit. Děkuji
    VANEK
    VANEK --- ---
    GOBERS: Adama azavak skáká v dál?
    (OMG, tam mají pod obrázkem popis "hlava azavaka"!!!)
    GOBERS
    GOBERS --- ---
    GOBERS: Byť tedy samozřejmě špic by nabízel na konci možnost scénu ještě více vygradovat...

    Ivy špic chcíp.
    Ivík: ííííííí...

    :D
    GOBERS
    GOBERS --- ---
    MECHTILD: Spousta, ale vždycky se to někde zasekne... :D Už jsem i uvažoval, jestli by nepomohla změna samohlásky, že by třeba místo poněkud dialektálně znějícího "Otovo mops" přihopkal třeba Ivy špic, ale moc to nepomohlo...
    MECHTILD
    MECHTILD --- ---
    GOBERS: existují nějaký zwischenergebnisse?:)
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam