• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    AETHERFORUM GERMANUM
    AETHER
    AETHER --- ---
    BLOWUP: hehe, tak to jsem nebyla ani moc mimo:) problem je zkratka, ze u spousty slov clovek jen tak tipuje (treba 'chli', sice to vyplyva z kontextu, ale...) a ty vase konjunktivy jsou proste hustyyyyyyyyyy;)
    BLOWUP
    BLOWUP --- ---
    OK, takze pokus o preklad. O lasku tam sice jde, ale milostna pisnicka to moc neni :-)

    ich schenke dir mein Herz, mehr habe ich nicht, du kannst es haben wenn du willst, es ist ein gutes und liebes. Einige würden es nehmen, aber dir würde ich es geben.

    Die Szene ist eine kleine Bar irgendwo in der Stadt, ich bestelle einen Whisky und setze mich irgendwo hin und schaue mich ein bisschen um wer so rundherum sitzt aber kenne niemanden. Hier drinnen sitzen überall Leute, hinter einem Champagner- Kübel immer eine Frau und ein Mann und sie nippen an einem Glas und hängen aneinander und reden etwas über Nichts und nur ich bin alleine. Und dann wechselt das Licht, hier und da verschwinden zwei irgendwohin und irgendwann geht irgendwelcher dunkelblauer Vorhang auf. Hinter dem Vorhang ist eine Bühne, auf der Bühne steht eine Frau, welche in der Unterhose irgendwelche Show zeigt. Ich schaue ein wenig zu, sitze ein wenig da, und spüre plötzlich dass ich irgendwelche Hand auf dem Knie habe. Ich drehe mich um und neben mir sitzt eine die ich nie vorher gesehen habe und fragt ob ich alleine bin und sie ist auch alleine, ich soll nicht überlegen, ich gefalle ihr so und sie will einfach ein bisschen reden. Vielleicht sollte ich hier sagen, sie sieht schön aus, sie ist eine Schöne, mit schönem langen Haar. Und klar bin ich nervös geworden, klar habe ich getrunken und mit jedem Schluck schien sie mir noch schöner und nach jedem Glas Champagner hat sie immer noch eins gewollt, ich habe bezahlt und bezahlt bis ich einfach nicht mehr konnte und habe gesagt: hey, wollen wir nicht zu mir oder so, und sie hat gesagt ich könnte dich so verwöhnen so in halber Stunde könnte ich kommen und jetzt sag mir einfach nur noch wieviel, sag wieviel, wieviel gibst du mir wenn ich komme?

    ich schenke dir mein Herz, mehr habe ich nicht du kannst es haben wenn du willst, es ist ein gutes und liebes. Einige würden es nehmen, aber dir würde ich es geben...
    AETHER
    AETHER --- ---
    BLOWUP: dam tak pulku, a to jeste jen diky tomu, ze to neni poprve, co Schwytzerduetsch potkavam...
    NECECH
    NECECH --- ---
    BLOWUP: Bez šance. Rozumím jenom jednotlivím úsekům a celkové situace - že to je asi milostní píseň. Požaduji překlad do Němčiny.
    BLOWUP
    BLOWUP --- ---
    docela by mne zajimalo, do jake miry tomuhle textu rozumi nekdo, kdo mluvi spisovnou nemcinou. Ja jsem prisel do svycarska s tim, ze jsem nemecky neumel skoro ani slovo, domlouval jsem se anglicky. Tim padem jsem nikdy nebyl v situaci ze jsem rozumel "hochdeutsch" a dialekt nikoli. Ten text je podle mne velmi povedenej, je to hit od zdejsi skupiny "Züriwest"

    Refrain:
    I schänke dir mis härz, meh hani nid du chasch äs ha we dä wosch äs isch äs guäts und äs liäbs. no mängi wos würd nä, aber dir würdis gä.

    D szenä isch ä chlini bar irgendwo i derä stadt u i bschteuä ä whisky hockä irgendwo ab wos ke platz u luägä so chli umä wär so umänäng hocket aber kennä duäni niämär. hiä innä überau hockä lüt, hinger dä champus-chüblä gäng ä frou u nä typ u nippä am nä flütt u hangä anänang a u redä öpis über nüt u numä i bi alleini. u da wächslät z liächt, hi und da verschwindä wider zwöi irgendwo u irgendeinisch geit irgen ä dunkublauä vorhang uf. hingär äm vorhang hez ä bühni, uf dr bühni schteit ä frou wo i dä ungerhosä irgand so nä show zeigt. i luägä so chli zuä u i hockä so chli da u gschpurä plötzläch dasi irgend so nä hang uf em chnöi ha. i dräiä mi um u näbä mir hocket eini wo niä vorhär ha gseh u fragt ob i alleini bi u si sig o alleini, i söu nid überlägä, i gfaui irä so u si wöu eifach ä chli redä. villäch söti hiä no sägä si gseht schön us, si isch ä schöni mit schönä längä haar. u klaar bi ni nervös wordä, klaar hani trunkä u mit jedäm schluck het si mi nochli schöner afa tunkä u nach jedäm glas champagner het si gäng no eis wöuä, i ha zaut u zaut bis i eifach nümm ha chönnä u ha gseit: hey wei mer nid zu mir oder so, u si hat gseit i chönt di so verwöhnä so irä haub schtung chönnti cho u jitz säg mer eifach nümä no wiviu säg wiviu wiviu gisch mer wenni chumä?

    (Refrain)
    DNS
    DNS --- ---
    Filtroval, ale nic nenasel. Nema nahodou nekdo audio ucebnici Nemciny v mp3? Na pristi semestr jedu do Vidne, takze musit zacit sprtat. Ucil jsem se na stredni, ale uspesne vse zpomnel. Nejspis neco pro zacatecniky az stredne pokrocile. Predem moc dekuju.
    NECECH
    NECECH --- ---
    ROTWEIN: Docelá dobré řešení, ale na výrazu "štamgast" bych netrval, působí to trochu jako "sem se pravidelně chodím opít". Co třeba: "Můj oblíbený stůl"?
    BLOWUP
    BLOWUP --- ---
    on ma ten vyraz alespon u nas dost dvojakou prichut. Na jednu stranu existuje ta prevladajici, treba "stammtischrhetorik" nebo "stammtischpolitik" coby dost pejorativni oznaceni pivnich reci bez obsahu nebo politickych pohledu s hodne zjednodusenou a hodne subjektivni optikou. Tak nejak se tim da vychovane o nekom konstatovat, ze je to primitivni blbec. Symbolem toho jsou prave ty kycovity stojanky s cedulkama "stammtisch", u kterejch se ti strejci setkavaj. Na druhou stranu existuje vyraz "stammtisch" i treba pro srazy clenu Mensy nebo lidi, kteri treba radi fotografujou, aniz by tam tahle prichut opovrzeni byla znat. Tam je to asi vic ve smyslu "stul pro sraz kmene" :-)
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    Použila jsem to samé, co říká Blowup, je ale zajímavé znát váš názor. Zrovna v té mojí souvislosti, kdy je na popelníku v lokále nápis "Mein Stammtisch", by "Můj stůl stálých hostí", ať zní jakkoli sympaticky, působil krkolomně. Vyřešila jsem to nakonec tak, že je tam "Tady jsem štamgast." :))

    BLOWUP
    BLOWUP --- ---
    ja bych v cestine napsal asi "stul pro stamgasty" :-)
    NECECH
    NECECH --- ---
    ROTWEIN: Siebenschein nabízí řešení "stůl stálých hostí", což považuji za kreativní řešení, jen škoda, že to nikdo používá... nebo se mýlím?
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    NECECH: měl jsi pravdu, Angela 63:)

    Jak ostatně běžně překládáte např. Stammtisch do češtiny? Přiznám, že s těmihle pologermanismi mám problém. Ani ryba ani rak. Přitom štamgasti je tak pěkně tučňoučké slovo... :) ...
    BLOWUP
    BLOWUP --- ---
    on ma nejaky politik pocit odpovednosti vuci komukoli? zajimavy. Ja bych to nazval spis ruka ruku myje... ja na brachu, bracha na me...
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    NECECH: těžko soudit, ale neměla bych velké iluze o zodpovědnosti...zrovna u PDS ne.
    NECECH
    NECECH --- ---
    ROTWEIN: Asi je uz posedly vlastni popularitou, mysli si, ze ma zodovednost vuci sve strane a vuci nemecke verejnosti... Nedovedu si moc dobre predstavit, ze by on spolupracoval dobrovolne se Stasi... Ale jeho zidovstvi ma podle me s jeho navratem do politiky nejmene co do cineni...
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    BLOWUP: Montalcino? Tak to je pro mě objev. Díky za tip. Archivní jsem v případě rakouské protimrznoucí kapaliny či co to bylo myslela s nadsázkou. Víno prý tenkrát tak získalo charakter archivního a bez chemické analýzy to bylo poměrně těžké rozeznat.
    Přesně - mně v něm. vínech absolutně chyběly třísloviny, kyseliny, prostě všechno, co se mi na vínech líbí... člověk je dlouze a marně hledal pod nánosem tlamolepu...

    NECECH: Popravdě, divím se, proč do toho Gysi jde. Je čerstvě po infarktu, jako žid možná i pod nějakým vnitřním tlakem, minulost a svědomí mu to taky neulehčují a ještě si posadí na záda tlusťocha Oskara....:(
    BLOWUP
    BLOWUP --- ---
    ROTWEIN: "archivni" je dost matouci pojem. V cechach se rika "archivni snad vsemu, co se okamzite nevypije... Ja se k vinu dostal pres rodinu moji zeny, jeji dedecek pochazi ze severni Italie a s vinem obchodoval. Coz v sobe skytalo zajimave moznosti, at uz slo o Barolo nebo o jednodussi Barbaresco. Zrovna to Barolo je ohledne terminu "archivni" docela dobry heslo, ponevadz to se snad mladsi nez petilety ani nepije, a ve sklepe myho tchana lezej i superrocniky 1961, 1969.... Dobre skladovatelny je samozrejme Bordeaux a ze spanelska Rioja... A co se tyce tech nemeckej desertnich, tak ty ja moc nemusim... tu uz spis obcas vino santo nebo suchy sherry :-)

    Montepulciano mam z tech toskanskejch asi nejradsi, hned po Montalcino :-)
    NECECH
    NECECH --- ---
    Zkratka: Gysi je vtipny a Lafontaine je smesny - nehodi se spolu. Ale kdyby to dotahli ve volbach nad 5%, byla by zase sranda v Bundestagu...
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    Ostatně, co říkáte na Lafontaina a Gysiho? Netušila jsem, že byl Gysi agentem Stasi... Inu vrána k vráně...:(
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    necech: nemám to před očima... nejvíc měl Koehler tak kolem 70-ti, pak Angela. zkusím to najít přesně..
    NECECH
    NECECH --- ---
    Merkelova ma 62%.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam