• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    VANEKPŘEKLADY – pomozte se správným překladem speciálních termitů (domácí úkoly neděláme!)
    Kdo to má těm lidem furt říkat: Ono by možná pomohlo víc kontextu... :-) Chcete-li něco přeložit Z češtiny, nezapomeňte taky, DO jakého jazyka.

    A na triviální dotazy je tu klub Angličtina - slovíčka, fráze atd. aneb Jak se to sakra řekne?
    Takže ne, domácí úkoly ani práci za vás neděláme; a resumé diplomek taky výjimečně.


    Nevrlý správce varuje: nemám rád flamewary a vůbec příliš vysoký poměr šumu k signálu; dvakrát měřte, přemýšlejte a používejte náhled. Zajímají nás fakta, ne vaše názory. Mažu běžně v zájmu přehlednosti diskuse (ZEJMÉNA: děkujte předem a nebudeme se muset prokousávat dodatečnými "jéé, díky"), a přílišné prudiče jsem už i banoval.
    Překládáte nějaký text a narazili jste na speciální termín z oboru, který neovládáte? Třeba je tu někdo z oboru a poradí vám.
    Měly by zde být pokládány a zodpovídány otázky typu "Jak mám přeložit CT-180 utility launcher?" společně s kontextem těchto termínů.

    Varování: Try Googling It First.

    php skript na vyhledavani v merriam-webster, cambridge advanced student's dictionary, ve slovníku na seznamu a v princeton wordnet dictionary v jednom okne - tadeas.net/slovnik/
    Po práci legraci: Perličky z překladů
    Pro práci organizaci (doložíte-li moderátorovi kredenciálie -- je lepší obracet se na moderátora tohoto klubu než tamtoho, neboť onen bývá offnyx): Překladatelské doupě - překlad jako živobytí, překlad pro radost, zkušenosti, disputace et cetera

    Doupě translatologů: nosek.i-line.cz - asi chcíplo, zkuste Web Archive

    rozbalit záhlaví
    ATUARFIK
    ATUARFIK --- ---
    MICANA: ATUARFIK: Když už jsem to slíbila - hlásím, že při výstupu v Manchesteru po mé jízdence nikdo ani nevzdechl.
    ATUARFIK
    ATUARFIK --- ---
    MICANA: Zdravím z ostrovů.
    Včera při příjezdu do Lancasteru nás hlas hlásající ve vlaku stanice varoval, že si máme připravit jízdenku, že od nás bude při výstupu vybrána. A v Lancasteru malé vesnické nádražíčko a nikdo nic nevybíral. A při nástupu v Manchesteru jsem tuším zahlédla na druhé straně při výstupu turnikety, ale najisto to budu moct říct až pozítří.
    MICANA
    MICANA --- ---
    MADIETTA: Tohle by mělo patrně být ze současnosti... Mám pocit, že někde jsme před pár lety jízdenku nakonec strkali do nějakého automatu, v jehož útrobách zmizela - tak možná místo něj občas nasadí člověka.
    MADIETTA
    MADIETTA --- ---
    MICANA: pokud vím, tak se to na britských nádražích dřív dělávalo, že od tebe při výstupu z vlaku vybrali jízdenku...
    MICANA
    MICANA --- ---
    KAREN: jak říkáš - to nebudou totožné kruhy.
    KAREN
    KAREN --- ---
    MICANA: E42: nemam sice iluze, ze by deti kolem 12 znaly tyhle realie, ale pres Merry Pranksters se ti pranksteri docela zazili, v nekterych kruzich tedy... .)

    SHEALA: eee no kdyz se na neco namotas a vali to, neasi ,D neco, na cem ti vznikne jakoby zavislost, +/-? nakej hajp, vid ;) ted jsem to ovsem nasla ve vyznamu podraz, to neznam vubec...
    MICANA
    MICANA --- ---
    E42: Strašidelné, rozhodně nepodporovala bych.

    Ale jdu sem kvůli něčemu jinému: mám tu větu An arbitrary decision had placed a man to take tickets, so that was fumbling and further delay.
    Situace - odehrává se na britském nádraží po vystoupení z vlaku. Jde mi o to, kdo je to ten "man". Nějak si na to ze svých nečetných anglických jízd vlakem nevzpomínám - on tam je někdo, kdo zpětně vybírá jízdenky? nebo se tam strkají při výstupu do turniketu jako v metru?
    CURDLED
    CURDLED --- ---
    Navrhuji, aby se mezi nasi mladezi znovu zavedly poctive česke vyrazy typu "pěkný syčák" a "stará flundra".
    E42
    E42 --- ---
    LUSKA: Obávám se, že dětem kolem 12 budou nejbližší výrazy prank/prankster, viz např. https://www.google.cz/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&espv=2&ie=UTF-8#q=pranky%20cz
    Čímž tě ovšem v žádném případě nechci odrazovat od bohulibé snahy neprznit češtinu!
    CURDLED
    CURDLED --- ---
    LUSKA: A proc jste to nerekl(a) driv, ze jsou to decka? Tohle je totiz docela dulezity detail, v tom pripade si delaji naschvaly a fory, a zlomyslnosti, jen tak povsechne buzerujou, zlobi a jsou pekny zmetci. Jestli se to neustale opakuje, tak pouzijte par blizkych synonym, a mate o preklad opovypostarano. (Recesisty bych nedaval, recese je inteligentni studacky humor stredo- a vysokoskolaku.)
    LUSKA
    LUSKA --- ---
    CURDLED: problém je, že se to tam používá vlastně pořáda, jak prank, pranskter tak i spojení jako prank/pranking war
    a je to pro děti tak nějak kolem 12 let, takže to prostě nesmí znít trapně a obstarožně (jakože čtverák by mi neprošel.)) ale recesita možná někde půjde)
    diky všem!
    SHEALA
    SHEALA --- ---
    KAREN: co je namotávka? :)
    MAKOTAK
    MAKOTAK --- ---
    KAREN: "Náchyt" asi nikde, ale "nachytávka" výskyt v tomhle kontextu má.
    KAREN
    KAREN --- ---
    MAKOTAK: a kde ze se to pouziva?.) znam tak akorat "namotavku"...
    MAKOTAK
    MAKOTAK --- ---
    LUSKA: Používá se i "nachytávka" (škoda že ne kratší "náchyt").
    PISKVOR
    PISKVOR --- ---
    CURDLED: Když čtverák, tak sivý! Což je, když o tom přemýšlím, typický prankster - leč bude to srozumitelné mimo Okouna?
    CURDLED
    CURDLED --- ---
    ještě nabízím: recesista, hecíř, šprýmař (a samozřejmě, taky čtverák, vy holoto nevděčná, za dělnické peníze vystudovaná)
    MADIETTA
    MADIETTA --- ---
    CURDLED: pravda, to vůbec nezní jak z minulého století... spíš jak z předminulého :-D
    CURDLED
    CURDLED --- ---
    Podle meho by se spis hodilo "žertýř"
    LUSKA
    LUSKA --- ---
    dik moc, kanadsky zertik je bohuzel strasne dlouhy (se to opakuje casto), ale provokater i vtipalek jsou faj
    ATUARFIK
    ATUARFIK --- ---
    LUSKA: Vtipálek.
    MAKROUSEK
    MAKROUSEK --- ---
    LUSKA: kanadsky zertik. provokater.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam